From 2b279ca0a12cd1c886efbcf3e3b968c58787d08e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bet=C3=BCl=20=C3=96=C4=9Fmen?= Date: Wed, 14 May 2025 08:51:33 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 95.9% (260 of 271 strings) Translation: account-financial-reporting-18.0/account-financial-reporting-18.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-18-0/account-financial-reporting-18-0-account_financial_report/tr/ --- account_financial_report/i18n/tr.po | 138 ++++++++++++++++------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/account_financial_report/i18n/tr.po b/account_financial_report/i18n/tr.po index 81489744..747e307a 100644 --- a/account_financial_report/i18n/tr.po +++ b/account_financial_report/i18n/tr.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 18:37+0000\n" -"Last-Translator: Ediz Duman \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-14 11:23+0000\n" +"Last-Translator: Betül Öğmen \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header @@ -59,11 +59,14 @@ msgid "" " Duplicate amounts may be shown because more than one " "analytical account may be defined in the journal items." msgstr "" +"\n" +" Yevmiye kalemlerinde birden fazla analitik hesap " +"tanımlanmış olabileceğinden dolayı mükerrer tutarlar gösterilebilir." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "Intervals configuration" -msgstr "" +msgstr "Aralıklar yapılandırması" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -71,22 +74,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Bitiş" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report msgid "Abstract Report" -msgstr "" +msgstr "Temel Rapor" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" -msgstr "" +msgstr "Temel Sihirbaz" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" -msgstr "" +msgstr "Temel XLSX Mali Hesap Raporu" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -107,7 +110,7 @@ msgstr "Hesap" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__account_age_report_config_id msgid "Account Age Report Config" -msgstr "" +msgstr "Hesap Yaş Raporu Yapılandırması" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_from @@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "Ek Filtreleme" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_report_configuration msgid "Age Partner Report Configuration" -msgstr "" +msgstr "Yaşlandırılmış İş Ortağı Raporu Yapılandırması" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "Tüm onaylı kayıtlar" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." -msgstr "" +msgstr "Döviz tutar." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -325,7 +328,7 @@ msgstr "Tutar Para Birimi" #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Amount cur." -msgstr "" +msgstr "Döviz tutar." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids @@ -350,37 +353,37 @@ msgstr "Bakiye" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" -msgstr "" +msgstr "Matrah Tutarı" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 msgid "Base Balance" -msgstr "" +msgstr "Matrah Bakiyesi" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 msgid "Base Credit" -msgstr "" +msgstr "Matrah Alacak" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 msgid "Base Debit" -msgstr "" +msgstr "Matrah Borç" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Based On" -msgstr "" +msgstr "Esas" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 msgid "Based on" -msgstr "" +msgstr "Esas" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -435,17 +438,17 @@ msgstr "Firma" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids msgid "Compute accounts" -msgstr "" +msgstr "Grup hesapları" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_res_config_settings msgid "Config Settings" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "Configurations" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmalar" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__create_uid @@ -489,7 +492,7 @@ msgstr "Alacak" #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Cumul cur." -msgstr "" +msgstr "Kümüle Bak." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -504,21 +507,21 @@ msgstr "Cumul. Bal." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "Cur." -msgstr "" +msgstr "Döviz" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "Cur. Original" -msgstr "" +msgstr "Döviz Orjinal" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header msgid "Cur. Residual" -msgstr "" +msgstr "Döviz Kalan" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -531,7 +534,7 @@ msgstr "Para Birimi" #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Güncel" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -732,6 +735,8 @@ msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "" +"Kapanış döviz\n" +" bak." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -858,7 +863,7 @@ msgstr "Tam Ad" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__fy_start_date msgid "Fy Start Date" -msgstr "" +msgstr "Mali Yıl Başlangıç Tarihi" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option msgid "Group entries by" -msgstr "" +msgstr "Giriş gruplama" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__grouped_by @@ -921,7 +926,7 @@ msgstr "Gruplanma" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "" "Here you can set the intervals that will appear on the Aged Partner Balance." -msgstr "" +msgstr "Burada İş Ortağı Bakiyesinde görünecek aralıkları ayarlayabilirsiniz." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -968,17 +973,19 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" +"İşaretlenirse Büyük Defter raporunda ayrıntılar gösterilmez, sadece " +"merkezileştirilmiş dönem tutarları gösterilir." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit msgid "Inferior Limit" -msgstr "" +msgstr "Alt Limit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 msgid "Inferior Limit must be greather than zero" -msgstr "" +msgstr "Alt Limit sıfırdan büyük olmalıdır" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -986,6 +993,8 @@ msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "" +"Başlangıç\n" +" bakiye döviz." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -1008,7 +1017,7 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__age_partner_config_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_res_config_settings__age_partner_config_id msgid "Intervals configuration" -msgstr "" +msgstr "Aralıklar yapılandırması" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1122,7 +1131,7 @@ msgstr "Hiyerarşi düzeylerini sınırlayın" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Satır" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1130,17 +1139,17 @@ msgstr "" #: code:addons/account_financial_report/report/open_items.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 msgid "Missing Partner" -msgstr "" +msgstr "Eksik İş Ortağı" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration_line msgid "Model to set interval lines for Age partner balance report" -msgstr "" +msgstr "İş Ortağı Bakiye Raporu için aralık satırlarını ayarlamak için model" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_age_report_configuration msgid "Model to set intervals for Age partner balance report" -msgstr "" +msgstr "İş Ortağı Bakiye Raporu için aralıkları ayarlamak için model" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target @@ -1156,7 +1165,7 @@ msgstr "Hareketler" #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/models/account_age_report_configuration.py:0 msgid "Must complete Configuration Lines" -msgstr "" +msgstr "Yapılandırma Satırlarını Tamamlamalısınız" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1173,7 +1182,7 @@ msgstr "Adı" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.constraint,message:account_financial_report.constraint_account_age_report_configuration_line_unique_name_config_combination msgid "Name must be unique per report configuration" -msgstr "" +msgstr "İsim rapor yapılandırması için benzersiz olmalıdır" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1223,7 +1232,7 @@ msgstr "Vadesi Gelmemiş" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.res_config_settings_view_form msgid "OCA Aged Report Configuration" -msgstr "" +msgstr "OCA Yaşlandırılmış Rapor Yapılandırması" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports @@ -1241,7 +1250,7 @@ msgstr "Daha Eski" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__only_one_unaffected_earnings_account msgid "Only One Unaffected Earnings Account" -msgstr "" +msgstr "Sadece Bir Etkilenmemiş Net Kar Zarar Hesabı" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1317,6 +1326,8 @@ msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "" +"İş ortağı\n" +" kümülatif yaşlandırılmış bakiyesi" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1385,7 +1396,7 @@ msgstr "İşlenmiş" #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Rec." -msgstr "" +msgstr "Uzl." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only @@ -1427,7 +1438,7 @@ msgstr "Ref - Etiketi" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "" +msgstr "Rapor İşlemi" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1514,14 +1525,14 @@ msgstr "Başlama Tarihi" #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Starting account in a range" -msgstr "" +msgstr "Hesap kod aralığı başlangıcı" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 msgid "TOTAL" -msgstr "" +msgstr "TOPLAM" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines @@ -1631,6 +1642,7 @@ msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" +"Büyük Defter Rapor Sihirbazı ve Tarih Aralığının şirketi aynı olmalıdır." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1639,19 +1651,20 @@ msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr "" +"Geçici Mizan Rapor Sihirbazı ve Tarih Aralığının şirketi aynı olmalıdır." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:0 msgid "" "The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same." -msgstr "" +msgstr "Vergi Rapor Sihirbazı ve Tarih Aralığının şirketi aynı olmalıdır." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Filtrelenecek Hiyerarşi seviyesi sıfırdan büyük olmalıdır." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1660,21 +1673,25 @@ msgid "" "There is a problem in the structure of the account groups. You may need to " "create some child group of %s." msgstr "" +"Hesap grupları yapısında bir sorun var. %s'nin bazı alt gruplarını " +"oluşturmanız gerekebilir." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" msgstr "" +"Bu alan adı Yevmiye Kalemleri için özel bir alan adı seçmek için " +"kullanılacaktır" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Bitiş" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Bitiş:" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1741,11 +1758,14 @@ msgid "" "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" +"Bu filtreyi başlangıç bakiyesi 0 olan iş ortaklarını gizlemek için kullanın. " +"Eğer iş ortakları filtrelenirse, borç alacak toplamları geçici mizanla " +"tutmayacaktır." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Use when your account groups are hierarchical" -msgstr "" +msgstr "Hesap gruplarınız hiyerarşik ise kullanın" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard @@ -1807,6 +1827,8 @@ msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" +"Bu seçenek açılırsa, geçici mizan başlangıç bakiyesi = borç = alacak = bitiş " +"bakiyesi = 0 olan hesapları göstermeyecektir" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Hesap Adıyla" #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance.py:0 msgid "Without analytic account" -msgstr "" +msgstr "Analitik Hesap olmadan" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1832,7 +1854,7 @@ msgstr "Evet" #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger.py:0 msgid "future" -msgstr "" +msgstr "gelecek" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard @@ -1851,37 +1873,37 @@ msgstr "Yevmiye Defteri" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "to" -msgstr "" +msgstr "-" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 16.21%;" -msgstr "" +msgstr "genişlik: 16.21%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.24%;" -msgstr "" +msgstr "genişlik: 23.24%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 23.78%;" -msgstr "" +msgstr "genişlik: 23.78%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" -msgstr "" +msgstr "enişlik: 31.35%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" -msgstr "" +msgstr "genişlik: 38.92%;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 8.11%;" -msgstr "" +msgstr "genişlik: 8.11%;" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Son D??zenleme"