Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es_AR/
This commit is contained in:
@@ -245,7 +245,6 @@ msgstr "Asistente de Estado de Antig??edad de Saldos"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -326,7 +325,6 @@ msgstr "Total Act."
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtro Cuenta"
|
||||
|
||||
@@ -806,7 +804,6 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrar por etiquetas anal??ticas"
|
||||
|
||||
@@ -908,7 +905,6 @@ msgstr "Asistente de informe de Libro Mayor"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Libro mayor XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1008,9 +1004,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance cur."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance"
|
||||
@@ -1078,7 +1071,6 @@ msgstr "Libro diario XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Informe Diario de contabilidad"
|
||||
|
||||
@@ -1276,7 +1268,6 @@ msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1433,7 +1424,6 @@ msgstr "Mostrar"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show analytic tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas anal??ticas"
|
||||
|
||||
@@ -1659,7 +1649,6 @@ msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1728,14 +1717,12 @@ msgstr "Informe de Impuestos"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Vat Report"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Informe de Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos XLSX"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user