Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es_AR/
This commit is contained in:
@@ -116,7 +116,6 @@ msgstr "Compte"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
@@ -126,7 +125,6 @@ msgstr "Code du compte"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Code du compte"
|
||||
|
||||
@@ -238,7 +236,6 @@ msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Balance ??g??e partenaire -"
|
||||
|
||||
@@ -250,7 +247,6 @@ msgstr "Assistant balance ??g??e partenaire"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Balance ??g??e partenaire XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -331,7 +327,6 @@ msgstr "Montant Devise"
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtrer les comptes"
|
||||
|
||||
@@ -696,9 +691,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
@@ -753,9 +745,6 @@ msgstr "Solde de cl??ture"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
@@ -820,7 +809,6 @@ msgstr "Filtrer les comptes"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrer les ??tiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
@@ -860,7 +848,6 @@ msgstr "Devise ??trang??re"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
@@ -881,14 +868,12 @@ msgstr "Du: %s au: %s"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
@@ -918,7 +903,6 @@ msgstr "Grand livre"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
||||
|
||||
@@ -930,7 +914,6 @@ msgstr "Assistant de rapport Grand livre"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Grand livre XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1021,9 +1004,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Initial\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
@@ -1085,7 +1065,6 @@ msgstr "Livre des Journaux -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger -"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Livre des Journaux -"
|
||||
|
||||
@@ -1102,7 +1081,6 @@ msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Livre des Journaux XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1285,7 +1263,6 @@ msgstr "Postes ouverts du partenaire"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport des postes ouverts"
|
||||
|
||||
@@ -1302,7 +1279,6 @@ msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Postes ouverts XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1423,9 +1399,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
@@ -1467,7 +1440,6 @@ msgstr "Afficher"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Afficher les ??tiquettes analytiques"
|
||||
|
||||
@@ -1647,7 +1619,6 @@ msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus rand que 0."
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "To:"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Au:"
|
||||
|
||||
@@ -1680,7 +1651,6 @@ msgstr "Balance g??n??rale -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Dialogue du rapport de balance g??n??rale"
|
||||
|
||||
@@ -1697,7 +1667,6 @@ msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Balance g??n??rale XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1760,21 +1729,18 @@ msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Options du rapport TVA"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Rapport TVA XLSX"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user