Translated using Weblate (Spanish (Argentina))
Currently translated at 100.0% (241 of 241 strings) Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-account_financial_report/es_AR/
This commit is contained in:
@@ -88,7 +88,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Abstract Report"
|
||||
msgid "Abstract Wizard"
|
||||
msgstr "Report astratto"
|
||||
|
||||
@@ -119,7 +118,6 @@ msgstr "Conto"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "Codice conto"
|
||||
|
||||
@@ -129,7 +127,6 @@ msgstr "Codice conto"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Account Code"
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "Codice conto"
|
||||
|
||||
@@ -182,7 +179,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ?????? 120 d."
|
||||
msgid "Age ??? 120 d."
|
||||
msgstr "Et?? ?????? 120 g."
|
||||
|
||||
@@ -198,7 +194,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ?????? 30 d."
|
||||
msgid "Age ??? 30 d."
|
||||
msgstr "Et?? ?????? 30 g."
|
||||
|
||||
@@ -214,7 +209,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ?????? 60 d."
|
||||
msgid "Age ??? 60 d."
|
||||
msgstr "Et?? ?????? 60 g."
|
||||
|
||||
@@ -230,7 +224,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Age ?????? 90 d."
|
||||
msgid "Age ??? 90 d."
|
||||
msgstr "Et?? ?????? 90 g."
|
||||
|
||||
@@ -253,7 +246,6 @@ msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance Report"
|
||||
msgstr "Scadenzario clienti/fornitori -"
|
||||
|
||||
@@ -265,7 +257,6 @@ msgstr "Procedura scadenzario clienti/fornitori"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Aged Partner Balance XLSX"
|
||||
msgid "Aged Partner Balance XLSL Report"
|
||||
msgstr "Scadenzario clienti/fornitori XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -346,7 +337,6 @@ msgstr "Importo val."
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Filter Account"
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Filtro conto"
|
||||
|
||||
@@ -707,9 +697,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Due\n"
|
||||
#| " date"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due\n"
|
||||
" date"
|
||||
@@ -764,9 +751,6 @@ msgstr "Saldo finale"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ending balance\n"
|
||||
" cur."
|
||||
@@ -831,7 +815,6 @@ msgstr "Filtro conti"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Filter analytic tags"
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtro tag analitici"
|
||||
|
||||
@@ -871,7 +854,6 @@ msgstr "Valuta estera"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
@@ -892,14 +874,12 @@ msgstr "Da: %s A: %s"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Code"
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Name"
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
@@ -929,7 +909,6 @@ msgstr "Mastrino -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
msgid "General Ledger Report"
|
||||
msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
|
||||
|
||||
@@ -941,7 +920,6 @@ msgstr "Procedura rendiconto mastrino"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Ledger XLSX"
|
||||
msgid "General Ledger XLSL Report"
|
||||
msgstr "Mastrino XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1028,9 +1006,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Initial\n"
|
||||
" balance cur."
|
||||
@@ -1090,7 +1065,6 @@ msgstr "Libro Mastro -"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger -"
|
||||
msgid "Journal Ledger Report"
|
||||
msgstr "Libro Mastro -"
|
||||
|
||||
@@ -1107,7 +1081,6 @@ msgstr "Libro mastro XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Journal Ledger XLSX"
|
||||
msgid "Journal Ledger XLSX Report"
|
||||
msgstr "Libro mastro XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1290,7 +1263,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items Report Wizard"
|
||||
msgid "Open Items Report"
|
||||
msgstr "Procedura Partite aperte"
|
||||
|
||||
@@ -1307,7 +1279,6 @@ msgstr "Partite aperte XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Items XLSX"
|
||||
msgid "Open Items XLSX Report"
|
||||
msgstr "Partite aperte XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1342,9 +1313,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ending\n"
|
||||
#| " balance"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Partner\n"
|
||||
" cumul aged balance"
|
||||
@@ -1432,9 +1400,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Ref -\n"
|
||||
#| " Label"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ref -\n"
|
||||
" Label"
|
||||
@@ -1476,7 +1441,6 @@ msgstr "Vedi"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show Analytic Tags"
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrare tag analitici"
|
||||
|
||||
@@ -1681,7 +1645,6 @@ msgstr ""
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance Report Wizard"
|
||||
msgid "Trial Balance Report"
|
||||
msgstr "Wizard bilancio di verifica"
|
||||
|
||||
@@ -1698,7 +1661,6 @@ msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Trial Balance XLSX"
|
||||
msgid "Trial Balance XLSX Report"
|
||||
msgstr "Bilancio di verifica XLSX"
|
||||
|
||||
@@ -1756,21 +1718,18 @@ msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "VAT Report"
|
||||
msgid "Vat Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto imposte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report Options"
|
||||
msgid "Vat Report Report"
|
||||
msgstr "Opzioni rendiconto imposte"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "VAT Report XLSX"
|
||||
msgid "Vat Report XLSX Report"
|
||||
msgstr "Rendiconto imposte XLSX"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user