diff --git a/account_financial_report/i18n/fr.po b/account_financial_report/i18n/fr.po index d1344a3a..c408eb05 100644 --- a/account_financial_report/i18n/fr.po +++ b/account_financial_report/i18n/fr.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 08:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-10 13:02+0000\n" -"Last-Translator: Sandrine (ACSONE) \n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 02:41+0000\n" +"Last-Translator: Alexis de Lattre \n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "91 - 120 j." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Taxes summary" -msgstr " Synth??se des taxes" +msgstr "Synth??se des taxes" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report msgid "Abstract Report" -msgstr "R??sum?? du rapport" +msgstr "Rapport - Couche d'abstraction" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract_wizard msgid "Abstract Wizard" -msgstr "R??sum?? du rapport" +msgstr "Assistant - Couche d'abstraction" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_abstract_report_xlsx msgid "Abstract XLSX Account Financial Report" -msgstr "R??sum?? du rapport financier comptable au format XLSX" +msgstr "Rapport comptable au format XLSX - Couche d'abstraction" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Compte" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Account Code From" -msgstr "Du compte" +msgstr "Code du compte ?? partir de" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Du compte" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Account Code To" -msgstr "Au compte" +msgstr "Code du compte jusqu'??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Nom du compte" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Account at 0 filter" -msgstr "Filtrer les comptes ?? 0" +msgstr "Masquer les comptes ?? 0" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Filtrer les comptes ?? 0" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" -msgstr "Filtrer les soldes de compte ?? 0" +msgstr "Masquer les soldes de compte ?? 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__account_ids @@ -162,15 +162,15 @@ msgid "" "Age ??? 120\n" " d." msgstr "" -"Age??? 120\n" -" jours." +"??ch. ??? 120\n" +" j." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ??? 120 d." -msgstr "Age??? 120 jours." +msgstr "??ch. ??? 120 j." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -178,15 +178,15 @@ msgid "" "Age ??? 30\n" " d." msgstr "" -"Age??? 30\n" -" jours." +"??ch. ??? 30\n" +" j." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ??? 30 d." -msgstr "??? 30 j." +msgstr "??ch. ??? 30 j." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -194,15 +194,15 @@ msgid "" "Age ??? 60\n" " d." msgstr "" -"Age??? 60\n" -" jours." +"??ch. ??? 60\n" +" j." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ??? 60 d." -msgstr "??? 60 j." +msgstr "??ch. ??? 60 j." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -210,15 +210,15 @@ msgid "" "Age ??? 90\n" " d." msgstr "" -"Age??? 90\n" -" jours." +"??ch. ??? 90\n" +" j." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Age ??? 90 d." -msgstr "??? 90 j." +msgstr "??ch. ??? 90 j." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -229,32 +229,32 @@ msgstr "??? 90 j." #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Balance ??g??e des tiers" +msgstr "Balance ??g??e auxiliaire" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base msgid "Aged Partner Balance -" -msgstr "Balance ??g??e des tiers -" +msgstr "Balance ??g??e auxiliaire -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_aged_partner_balance msgid "Aged Partner Balance Report" -msgstr "Balance ??g??e des tiers" +msgstr "Balance ??g??e auxiliaire" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_report_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" -msgstr "Assistant balance ??g??e des tiers" +msgstr "Assistant balance ??g??e auxiliaire" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSL Report" -msgstr "Balance ??g??e des tiers XLSX" +msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" -msgstr "Balance ??g??e des tiers XLSX" +msgstr "Balance ??g??e auxiliaire XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Toutes les ??critures" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "All posted entries" -msgstr "Toutes les ??critures comptabilis??es" +msgstr "??critures comptabilis??es seulement" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "Amount Cur." -msgstr "Montant Devise." +msgstr "Montant dev." #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Amount Currency" -msgstr "Montant Devise" +msgstr "Montant devise" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Montant Devise" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." -msgstr "Montant Devise." +msgstr "Montant dev." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids @@ -352,28 +352,28 @@ msgstr "Solde" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Base Amount" -msgstr "Montant de base" +msgstr "Base" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Balance" -msgstr "Solde de base" +msgstr "Base Solde" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Credit" -msgstr "Cr??dit de base" +msgstr "Base Cr??dit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Base Debit" -msgstr "D??bit de base" +msgstr "Base D??bit" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__based_on @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Centralis??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__group_child_ids msgid "Child Groups" -msgstr "Groupes enfants" +msgstr "Groupes enfant" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Cr??dit" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul cur." -msgstr "Cumul en devise." +msgstr "Cumul devise" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Cumul en devise." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." -msgstr "Cumuler bal." +msgstr "Cumul bal." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Cumuler bal." #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur." -msgstr "Courant" +msgstr "Dev." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Courant" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Original" -msgstr "Courant original" +msgstr "Dev. originale" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Courant original" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Cur. Residual" -msgstr "Courant r??siduel" +msgstr "R??siduel dev." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Devise" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" -msgstr "Courant" +msgstr "Actuel" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Date" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__date_at msgid "Date At" -msgstr "Date au" +msgstr "Date" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__date_from @@ -563,14 +563,14 @@ msgstr "Date au" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_from #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date From" -msgstr "Date du" +msgstr "Date de d??but" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_to #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_filters msgid "Date To" -msgstr "Date au" +msgstr "Date de fin" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -580,14 +580,14 @@ msgstr "Date au" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_filters #, python-format msgid "Date at filter" -msgstr "Date au filtre" +msgstr "Filtre de date" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date from" -msgstr "Date du" +msgstr "Date de d??but" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__date_range_id @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Filtre de plage de dates" #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date to" -msgstr "Date au" +msgstr "Date de fin" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "" "that currency." msgstr "" "Afficher les devises ??trang??res pour les ??critures comptables, ?? moins que " -"la monnaie du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan comptable " +"la devise du compte comptable ne soit pas d??finie dans le plan comptable " "affichera les balances initiale et finale dans cette monnaie." #. module: account_financial_report @@ -677,8 +677,8 @@ msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" -"??ch??ance\n" -" date" +"Date\n" +" d'??ch??ance" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header @@ -686,8 +686,8 @@ msgid "" "Due\n" " date" msgstr "" -"??ch??ance\n" -" date" +"Date\n" +" d'??ch??ance" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -713,8 +713,8 @@ msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "" -"Cl??ture\n" -" solde" +"Solde\n" +" final" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to msgid "Ending account in a range" -msgstr "Compte de fin dans une p??riode" +msgstr "Compte de fin dans un intervalle" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Compte de fin dans une p??riode" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" -msgstr "Solde de cl??ture" +msgstr "Solde final" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -741,15 +741,15 @@ msgid "" "Ending balance\n" " cur." msgstr "" -"Balance finale\n" -" en devise." +"Solde final\n" +" en devise" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Entries sorted by" -msgstr "??criture tri??es par" +msgstr "??critures tri??es par" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -763,14 +763,14 @@ msgstr "??criture tri??es par" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_lines_header #, python-format msgid "Entry" -msgstr "??criture" +msgstr "Pi??ce" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #, python-format msgid "Entry number" -msgstr "Num??ro d'??criture" +msgstr "Num??ro de pi??ce" #. module: account_financial_report #. odoo-javascript @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Devise ??trang??re" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard msgid "From Code" -msgstr "Du code" +msgstr "Code de d??part" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Du :" #: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:0 #, python-format msgid "From: %(date_from)s To: %(date_to)s" -msgstr "Du : %(date_from)s Au : %(date_to)s" +msgstr "Du : %(date_from)s au : %(date_to)s" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Grand livre" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base msgid "General Ledger -" -msgstr "Grand livre" +msgstr "Grand livre -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_general_ledger @@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "Grand livre" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" -msgstr "Assistant d'impression du Grand livre" +msgstr "Assistant d'impression du grand livre" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSL Report" -msgstr "Grand livre au format XLSX" +msgstr "Grand livre XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_xlsx @@ -919,9 +919,9 @@ msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have\n" " only one unaffected earnings account." msgstr "" -"Le grand livre peut ??tre g??n??r?? seulement si les soci??t??s s??lectionn??es ont\n" -" uniquement un compte de r??sultat non " -"affect??." +"Le grand livre ne peut ??tre g??n??r?? que si la soci??t?? s??lectionn??e a\n" +" un seul compte de type b??n??fice de l'ann??e " +"en cours." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__group_option @@ -943,18 +943,18 @@ msgstr "Group?? par" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #, python-format msgid "Hide" -msgstr "Cacher" +msgstr "Masquer" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" -msgstr "Cacher les comptes avec un solde ?? 0" +msgstr "Masquer les comptes ayant un solde ?? 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" -msgstr "Cacher les comptes ?? 0" +msgstr "Masquer les comptes ?? 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level @@ -977,8 +977,8 @@ msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" -"Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans les rapport du Grand Livre " -"(uniquement le webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode." +"Si coch??, aucun d??tail ne sera affich?? dans le grand livre (uniquement le " +"webkit), seulement les montants centralis??s par p??riode." #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -986,8 +986,8 @@ msgid "" "Initial\n" " balance cur." msgstr "" -"Balance initiale\n" -" en devise." +"Solde initial\n" +" en devise" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header @@ -1039,32 +1039,32 @@ msgstr "Domaine des ??critures comptables" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard #, python-format msgid "Journal Ledger" -msgstr "Livre des journaux" +msgstr "Livre-journal" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base msgid "Journal Ledger -" -msgstr "Livre des Journaux -" +msgstr "Livre-journal -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_journal_ledger msgid "Journal Ledger Report" -msgstr "Livre des Journaux" +msgstr "Livre-journal" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard msgid "Journal Ledger Report Wizard" -msgstr "Assistant du Livre des Journaux" +msgstr "Assistant du livre-journal" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX" -msgstr "Livre des Journaux XLSX" +msgstr "Livre-journal XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_journal_ledger_xlsx msgid "Journal Ledger XLSX Report" -msgstr "Livre des journaux au format XLSX" +msgstr "Livre-journal XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1130,12 +1130,12 @@ msgstr "Limiter les niveaux de hi??rarchie" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__move_target msgid "Move Target" -msgstr "Mouvement cible" +msgstr "??criture cible" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal msgid "Moves" -msgstr "Mouvements" +msgstr "??critures" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Aucun" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not Only One Unaffected Earnings Account" -msgstr "Pas uniquement un compte de r??sultat non affect??" +msgstr "Pas uniquement un compte de type b??n??fice de l'ann??e en cours" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Non ??chu" #. module: account_financial_report #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" -msgstr "Rapports de comptabilit?? OCA" +msgstr "Rapports comptables OCA" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1226,37 +1226,37 @@ msgstr "Plus ancien" #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" -msgstr "Ecritures non lettr??es" +msgstr "Grand livre non-lettr??" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base msgid "Open Items -" -msgstr "Ecritures non lettr??es -" +msgstr "Grand livre non lettr??e -" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.act_action_open_items_wizard_partner_relation msgid "Open Items Partner" -msgstr "Ecritures non lettr??es du partenaire" +msgstr "Grand livre non-lettr??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_open_items msgid "Open Items Report" -msgstr "Etat des Ecritures non lettr??es" +msgstr "Grand livre non-lettr??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" -msgstr "Assistant Etat des Ecritures non lettr??es" +msgstr "Assistant grand livre non-lettr??" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" -msgstr "Ecritures non lettr??es XLSX" +msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX Report" -msgstr "Ecritures non lettr??es XLSX" +msgstr "Grand livre non-lettr?? XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Balance ??g??e cumul??e du partenaire" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" -msgstr "Solde de cl??ture du partenaire" +msgstr "Solde final du partenaire" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Partenaires" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only msgid "Payable Accounts Only" -msgstr "Comptes cr??diteurs uniquement" +msgstr "Comptes fournisseur uniquement" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Pourcentages" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_lines_header #, python-format msgid "Period balance" -msgstr "Solde de la p??riode" +msgstr "Solde sur la p??riode" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.journal_ledger_wizard @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Comptabilis??" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." -msgstr "R??c." +msgstr "Let." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__receivable_accounts_only @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "R??c." #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only msgid "Receivable Accounts Only" -msgstr "Comptes d??biteurs uniquement" +msgstr "Comptes client uniquement" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" -"Ref -\n" +"R??f -\n" " Libell??" #. module: account_financial_report @@ -1396,8 +1396,8 @@ msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" -"Ref -\n" -" Libell??" +"R??f -\n" +" Libell??" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1408,12 +1408,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" -msgstr "Ref - Libell??" +msgstr "R??f - Libell??" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_ir_actions_report msgid "Report Action" -msgstr "Reporter une action" +msgstr "Action du rapport" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Afficher le compte analytique" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence msgid "Show Auto Sequence" -msgstr "Montrer la s??quence automatique" +msgstr "Afficher la s??quence automatique" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__show_move_line_details @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Afficher le d??tail des ??critures" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_partner_details msgid "Show Partner Details" -msgstr "Afficher le d??tails du partenaire" +msgstr "Afficher le d??tail du partenaire" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Afficher les devises ??trang??res" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Show hierarchy" -msgstr "Montrer la hi??rarchie" +msgstr "Afficher la hi??rarchie" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Date de d??but" #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from msgid "Starting account in a range" -msgstr "Compte de d??but dans une p??riode" +msgstr "Compte de d??but dans un intervalle" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "??tiquettes" #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__target_move msgid "Target Moves" -msgstr "??critures cibl??es" +msgstr "??critures cibles" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1547,28 +1547,28 @@ msgstr "Taxe" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes msgid "Tax Amount" -msgstr "Montant de la taxe" +msgstr "Taxe" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Balance" -msgstr "Solde des taxes" +msgstr "Taxe Solde" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Credit" -msgstr "Cr??dit de taxe" +msgstr "Taxe Cr??dit" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Debit" -msgstr "D??bit de taxe" +msgstr "Taxe D??bit" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Groupes de taxe" #: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Tax Initial balance" -msgstr "Balance initiale de la taxe" +msgstr "Taxe Balance initiale" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1599,12 +1599,12 @@ msgstr "??tiquettes de taxe" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_ending_cumul #, python-format msgid "Tax ending balance" -msgstr "Balance finale de la taxe" +msgstr "Taxe Balance finale" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines msgid "Tax initial balance" -msgstr "Balance initiale de la taxe" +msgstr "Taxe Balance initiale" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr "" -"La soci??t?? dans le Grand livre et dans la plage de dates doit ??tre la m??me." +"La soci??t?? dans le grand livre et dans la plage de dates doit ??tre la m??me." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1635,8 +1635,8 @@ msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr "" -"La soci??t?? dans la balance g??n??rale et dans la plage de dates doivent ??tre " -"les m??mes." +"La soci??t?? dans la balance g??n??rale et dans la plage de dates doit ??tre l " +"m??me." #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1658,19 +1658,17 @@ msgstr "Le niveau de hi??rarchie ?? filtrer doit ??tre plus grand que 0." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" -msgstr "" -"Ce domaine sera utilis?? pour s??lectionner un domaine sp??cifique pour les " -"??critures de journal" +msgstr "Ce domaine sera utilis?? pour filtrer les ??critures comptables" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters msgid "To" -msgstr "Au" +msgstr "Jusqu'au" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters msgid "To:" -msgstr "Au :" +msgstr "Jusqu'au :" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul @@ -1696,7 +1694,7 @@ msgstr "Balance g??n??rale -" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_trial_balance msgid "Trial Balance Report" -msgstr "Rapport de balance g??n??rale" +msgstr "Balance g??n??rale" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard @@ -1711,7 +1709,7 @@ msgstr "Balance g??n??rale XLSX" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX Report" -msgstr "Balance g??n??rale au format XLSX" +msgstr "Balance g??n??rale XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard @@ -1719,15 +1717,16 @@ msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" " one unaffected earnings account." msgstr "" -"La balance peut ??tre g??n??r??e seulement si les soci??t??s s??lectionn??es ont " -"uniquement\n" -" un compte de r??sultat non affect??." +"La balance g??n??rale ne peut ??tre g??n??r??e que si la soci??t?? s??lectionn??e a un " +"seul\n" +" compte de type b??n??fice de l'ann??e en " +"cours." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__unaffected_earnings_account msgid "Unaffected Earnings Account" -msgstr "Compte des B??n??fices/Pertes ?? reporter" +msgstr "Compte de type b??n??fice de l'ann??e en cours" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__hide_account_at_0 @@ -1737,14 +1736,14 @@ msgid "" "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" -"Utiliser ce filtre pour cacher un compte ou un partenaire avec un solde de " -"cl??ture ?? 0. Si les partenaires sont filtr??s, les totaux des d??bits et " -"cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale." +"Utiliser ce filtre pour masquer un compte ou un partenaire avec un solde " +"final ?? 0. Si un ou plusieurs partenaires sont filtr??s, les totaux des " +"d??bits et cr??dits ne correspondront pas ?? la balance g??n??rale." #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy msgid "Use when your account groups are hierarchical" -msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hi??rarchiques" +msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hi??rarchis??s" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard @@ -1752,44 +1751,44 @@ msgstr "A utiliser quand vos groupes de compte sont hi??rarchiques" #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_report_vat_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard msgid "VAT Report" -msgstr "Etat de TVA" +msgstr "Rapport de TVA" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base msgid "VAT Report -" -msgstr "Etat de TVA -" +msgstr "Rapport de TVA -" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "VAT Report Options" -msgstr "Options de l'??tat de TVA" +msgstr "Options du rapport de TVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_vat_report_wizard msgid "VAT Report Wizard" -msgstr "Assistant de l'??tat de TVA" +msgstr "Assistant du rapport de TVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_xlsx msgid "VAT Report XLSX" -msgstr "Etat de TVA XLSX" +msgstr "Rapport de TVA XLSX" #. module: account_financial_report #. odoo-python #: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Vat Report" -msgstr "Etat de TVA" +msgstr "Rapport de TVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_account_financial_report_vat_report msgid "Vat Report Report" -msgstr "Options de l'??tat de TVA" +msgstr "Options du rapport de TVA" #. module: account_financial_report #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_report_a_f_r_report_vat_report_xlsx msgid "Vat Report XLSX Report" -msgstr "Etat de TVA au format XLSX" +msgstr "Rapport de TVA XLSX" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard @@ -1799,7 +1798,7 @@ msgstr "Etat de TVA au format XLSX" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard msgid "View" -msgstr "Voir" +msgstr "Afficher" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_account_at_0 @@ -1808,12 +1807,12 @@ msgid "" "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" "Lorsque cette option est activ??e, la balance g??n??rale n'affichera pas les " -"comptes qui ont : Solde initial = d??bit = cr??dit = solde de cl??ture = 0" +"comptes qui ont : solde initial = d??bit = cr??dit = solde final = 0" #. module: account_financial_report #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name msgid "With Account Name" -msgstr "Avec le nom du compte" +msgstr "Avec le libell?? du compte" #. module: account_financial_report #. odoo-python @@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr "ou" #. module: account_financial_report #: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_print_journal_ledger_wizard_qweb msgid "ournal Ledger" -msgstr "Grand livre par journal" +msgstr "Livre-journal" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal @@ -1870,12 +1869,12 @@ msgstr "largeur : 23,78% ;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 31.35%;" -msgstr "Largeur : 31,35% ;" +msgstr "largeur : 31,35% ;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header msgid "width: 38.92%;" -msgstr "Largeur : 38,92% ;" +msgstr "largeur : 38,92% ;" #. module: account_financial_report #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_table_header