Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (328 of 328 strings) Translation: account-financial-reporting-11.0/account-financial-reporting-11.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-11-0/account-financial-reporting-11-0-account_financial_report/es/
This commit is contained in:
committed by
chaule97
parent
9400274b38
commit
451c3328d9
@@ -11,15 +11,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 12:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Ballester Alomar <jordi.ballester@eficent.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 10:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marta V??zquez Rodr??guez <vazrodmar@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
||||
@@ -227,25 +227,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "??? 90 d."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_aged_partner_balance_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_aged_partner_balance_qweb
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_aged_partner_balance_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aged Partner Balance"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aged Partner Balance -"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/aged_partner_balance_xlsx.py:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
|
||||
msgstr "Saldo vencidos de empresa"
|
||||
msgstr "Balance Empresa Vencido"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_aged_partner_balance_wizard
|
||||
@@ -1157,27 +1152,22 @@ msgid "Fy Start Date"
|
||||
msgstr "Fecha Inicio"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_general_ledger_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_general_ledger
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_general_ledger_qweb
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_trial_balance_general_ledger_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_general_ledger_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "General Ledger"
|
||||
msgstr "Libro mayor"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General Ledger -"
|
||||
msgstr "Libro mayor"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/general_ledger_xlsx.py:15
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "General Ledger - %s - %s"
|
||||
msgstr "Libro mayor"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_general_ledger_report_wizard
|
||||
msgid "General Ledger Report Wizard"
|
||||
@@ -1384,29 +1374,23 @@ msgstr "Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_move_line
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Journal Item"
|
||||
msgstr "Diario"
|
||||
msgstr "Entrada de Diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_journal_ledger_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_journal_ledger_qweb
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_ledger_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Journal Ledger"
|
||||
msgstr "Libro diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Journal Ledger -"
|
||||
msgstr "Libro diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/journal_ledger_xlsx.py:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Journal Ledger - %s - %s"
|
||||
msgstr "Libro diario"
|
||||
msgstr "Diario de contabilidad -"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_journal_ledger_report_wizard
|
||||
@@ -1718,26 +1702,21 @@ msgid "Only Posted Moves"
|
||||
msgstr "Solo Asientos Posteados"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_open_items_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_open_items
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_open_items_qweb
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_report_aged_partner_balance_open_items_id
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_open_items_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Items"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_open_items_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open Items -"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/open_items_xlsx.py:13
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Open Items - %s - %s"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas"
|
||||
msgstr "Partidas abiertas -"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_open_items_report_wizard
|
||||
@@ -2226,6 +2205,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
|
||||
"the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La empresa en el Asistente de informe de Contabilidad General y de rango de "
|
||||
"fechas debe ser la misma."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:161
|
||||
@@ -2234,6 +2215,8 @@ msgid ""
|
||||
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
||||
"same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobaci??n y en rango "
|
||||
"de fechas debe ser la misma."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/vat_report_wizard.py:61
|
||||
@@ -2241,6 +2224,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Company in the Vat Report Wizard and in Date Range must be the same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La empresa en el Asistente para informes de IVA y en rango de fechas debe "
|
||||
"ser la misma."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:91
|
||||
@@ -2263,25 +2248,20 @@ msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:14
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_trial_balance_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_trial_balance
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_trial_balance_qweb
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_trial_balance_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Trial Balance"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trial Balance -"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/trial_balance_xlsx.py:14
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Trial Balance - %s - %s"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos"
|
||||
msgstr "Balance de Sumas y Saldos -"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_trial_balance_report_wizard
|
||||
@@ -2320,25 +2300,20 @@ msgstr ""
|
||||
"balance de sumas y saldos."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_financial_report.action_report_vat_report
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_html
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:account_financial_report.action_report_vat_report_qweb
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_vat_report_wizard
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT Report"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VAT Report -"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/report/vat_report_xlsx.py:12
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "VAT Report - %s - %s"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos"
|
||||
msgstr "Informe de impuestos -"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.vat_report_wizard
|
||||
@@ -2394,7 +2369,7 @@ msgstr "cuenta.grupo"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_financial_report_abstract
|
||||
msgid "account_financial_report_abstract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'account_financial_report_abstract'"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.aged_partner_balance_wizard
|
||||
@@ -2596,5 +2571,23 @@ msgstr "ancho: 38.92%;"
|
||||
msgid "width: 8.11%;"
|
||||
msgstr "ancho: 8.11%;"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Balance vencido empresa - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "General Ledger - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Libro mayor - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Libro diario - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Open Items - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Partidas abiertas - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Balance de Sumas y Saldos - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "VAT Report - %s - %s"
|
||||
#~ msgstr "Informe de impuestos - %s - %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hide Account Balance At 0"
|
||||
#~ msgstr "Ocultar saldos con valor a 0"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user