[13.0][IMP] partner_statement:

* show partner name at the top.
* simplify view logic for `name` and `ref` printing.
* fallback to journal entry `ref` when the journal item has no
  `ref` set.
* little query formatting changes to enhance readability.

[UPD] Update partner_statement.pot

[UPD] README.rst

partner_statement 13.0.1.1.0

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-financial-reporting-13.0/account-financial-reporting-13.0-partner_statement
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-13-0/account-financial-reporting-13-0-partner_statement/
This commit is contained in:
Lois Rilo
2020-11-17 17:22:48 +01:00
committed by Miquel Raïch
parent d6bc0eb9f1
commit 55ba69fd29
21 changed files with 190 additions and 138 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-12 00:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Ignacio Buioli <ibuioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es_AR\n"
@@ -82,6 +82,12 @@ msgstr "<strong>Fecha:</strong>"
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
msgstr "<strong>Código Cliente:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
msgid "<strong>Partner Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre del Socio:</strong>"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
@@ -196,7 +202,6 @@ msgstr "Creado en"
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#, python-format
msgid "Current"
msgstr "Actual"
@@ -378,11 +383,6 @@ msgstr "Estado de los pendientes de la cuenta del cliente"
msgid "Payable"
msgstr "A pagar"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
msgid "Please set defaults under Activity Statements."
@@ -443,13 +443,13 @@ msgstr "Proveedor"
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
msgid ""
"The activity statement provides details of all activity on"
" a partner's receivables and payables between two "
"The activity statement provides details of all activity "
"on a partner's receivables and payables between two "
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen statement"
" period will appear as a forward balance at the top of "
"the statement. The list is displayed in chronological "
"order and is split by currencies."
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
"statement period will appear as a forward balance at the "
"top of the statement. The list is displayed in "
"chronological order and is split by currencies."
msgstr ""
"El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad "
"en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente entre "
@@ -463,10 +463,11 @@ msgstr ""
#. module: partner_statement
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
msgid ""
"The outstanding statement provides details of all partner's outstanding"
" receivables and payables up to a particular date. This includes all"
" unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding payments. The "
"list is displayed in chronological order and is split by currencies."
"The outstanding statement provides details of all partner's "
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
"by currencies."
msgstr ""
"El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las cuentas "
"pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en particular. "
@@ -476,7 +477,6 @@ msgstr ""
#. module: partner_statement
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -507,3 +507,6 @@ msgstr "en"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
msgid "or"
msgstr "o"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Pago"