From a872228925e55e15b6f77175f9fef3060f9ad915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mymage Date: Tue, 15 Jul 2025 13:09:26 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: account-financial-reporting-17.0/account-financial-reporting-17.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-17-0/account-financial-reporting-17-0-partner_statement/it/ --- partner_statement/i18n/it.po | 26 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/partner_statement/i18n/it.po b/partner_statement/i18n/it.po index 133c615b..2bf9a731 100644 --- a/partner_statement/i18n/it.po +++ b/partner_statement/i18n/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-15 15:25+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: partner_statement #. odoo-python @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Resoconto scadenze al %(end)s in %(currency)s" #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Resoconto scadenze al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python @@ -444,6 +444,8 @@ msgid "" "Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in " "%(currency)s" msgstr "" +"Estratto conto dettagliato dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in " +"%(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python @@ -453,6 +455,8 @@ msgid "" "Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in " "%(currency)s" msgstr "" +"Estratto conto dettagliato fornitore dal %(starting_date)s al %(ending_date)" +"s in %(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name @@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "Saldo finale" #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Saldo finale al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances @@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto." #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Saldo pregresso al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable @@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Procedura guidata per resoconti ordinari estratto conto" #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python @@ -784,21 +788,21 @@ msgstr "Estratto conto al:" #: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0 #, python-format msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Saldo finale fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python #: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0 #, python-format msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Saldo pregresso fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python @@ -808,13 +812,15 @@ msgid "" "Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in " "%(currency)s" msgstr "" +"Estratto conto fornitore dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in " +"%(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python #: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0 #, python-format msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s" #. module: partner_statement #. odoo-python