Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
tocmo0nlord
2026-03-13 20:43:25 +00:00
parent 36e847a7df
commit adbe430761
9472 changed files with 1265727 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,289 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_supplierinfo_update
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer.sezgin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_move_form
msgid "Check Supplier Infos"
msgstr "Tedarikçi Bilgilerini Kontrol Edin"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_move_form
msgid ""
"Check if the invoice information are similar from the supplier information"
msgstr ""
"Fatura bilgilerinin tedarikçi bilgilerine benzer olup olmadığını kontrol edin"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
msgid ""
"Checked if the check of supplierinfo has been done.\n"
" - Uncheck this box, if you want to check again this invoice\n"
" - Check this box, if you want to mark this invoice as checked"
msgstr ""
"Tedarikçi bilgisi kontrolünün yapılıp yapılmadığı kontrol edildi.\n"
" - Bu faturayı tekrar kontrol etmek istiyorsanız bu kutunun işaretini "
"kaldırın\n"
" - Bu faturayı kontrol edildi olarak işaretlemek istiyorsanız bu kutuyu "
"işaretleyin"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_cost
msgid "Cost"
msgstr "Maliyet"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__cost_variation
msgid "Cost Variation (%)"
msgstr "Maliyet Değişimi (%)"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_discount
msgid "Current Discount"
msgstr "Geçerli İndirim"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr "Tüm stok işlemleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_uom_id
msgid ""
"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category as the default unit of measure."
msgstr ""
"Satınalma siparişleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi. Varsayılan "
"ölçü birimiyle aynı kategoride olmalıdır."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_discount
msgid "Display Discount"
msgstr "İndirimi Göster"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Do you want to set invoice as checked ?"
msgstr "Faturayı kontrol edildi olarak ayarlamak ister misiniz?"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Ignore"
msgstr "Dikkate Alma"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Yevmiye Kalemi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son güncelleyen"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son güncelleme"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Kalemler"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "List of products to update"
msgstr "Güncelleme yapılacak ürün listesi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_cost
msgid "New Cost"
msgstr "Yeni Maliyet"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_discount
msgid "New Discount"
msgstr "Yeni İndirim"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_min_quantity
msgid "New Min Quantity"
msgstr "Yeni Minimum Miktar"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_price
msgid "New Unit Price"
msgstr "Yeni Birim Fiyatı"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_uom_id
msgid "New UoM"
msgstr "Yeni Birim"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_price
msgid "Price"
msgstr "Fiyat"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__state
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__supplier_partner_id
msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
msgid "Supplier Informations Checked"
msgstr "Tedarikçi Bilgileri Kontrol Edildi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplier_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplier_partner_id
msgid "Supplier Partner"
msgstr "Tedarikçi Ortak"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__supplierinfo_id
msgid "Supplierinfo"
msgstr "Tedarikçi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_price
msgid "The price to purchase a product"
msgstr "Bir ürün satın alma fiyatı"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_min_quantity
msgid ""
"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, "
"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
"unit of measure of the product otherwise."
msgstr ""
"Fiyattan yararlanmak için satın alınması gereken miktar; varsa satıcının "
"Ürün Ölçü Birimi cinsinden, yoksa ürünün varsayılan ölçü birimi cinsinden."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid ""
"This will mark the invoice as checked. It will be possible to uncheck "
"manually in the 'Other Info' tab."
msgstr ""
"Bu, faturayı kontrol edildi olarak işaretleyecektir. İşaret manuel olarak "
"'Diğer Bilgiler' sekmesinden kaldırılabilir."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Ölçü Birimi"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_uom_id
msgid "UoM"
msgstr "Birim"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Update Supplier Infos"
msgstr "Tedarikçi Bilgilerini Güncelle"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py:0
msgid "Update supplier informations of products"
msgstr "Ürünlerin tedarikçi bilgilerini güncelleyin"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Sihirbaz"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo_line
msgid "Wizard Line to update supplierinfo"
msgstr "Tedarikçi bilgisini güncellemek için Sihirbaz Satırı"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo
msgid "Wizard to update supplierinfo"
msgstr "Tedarikçi bilgisini güncellemek için Sihirbaz"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_min_quantity
msgid "current Min quantity"
msgstr "Geçerli Minimum Miktar"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Son değişiklik"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ya da"