Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
146
account_move_name_sequence/i18n/account_move_name_sequence.pot
Executable file
146
account_move_name_sequence/i18n/account_move_name_sequence.pot
Executable file
@@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||||
" credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
|
||||
" Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
154
account_move_name_sequence/i18n/ar.po
Executable file
154
account_move_name_sequence/i18n/ar.po
Executable file
@@ -0,0 +1,154 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 21:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hussain Hammad <hussain.hammad@greeenboard.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكن ترحيل قيد و اسمه \"/\" او فارغ\n"
|
||||
"الرجاء التأكد من تسلسل اليومية"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"استخدم هذه الخاصية ان كنت لا ترغب باستخدام نفس التسلسل للفواتير و اشعارات "
|
||||
"الدائن"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "تسلسل ادخال اشعار دائن"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "تسلسل خاص باشعار دائن"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "تسلسل ادخال"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr "التسلسل يحتوي على فراغات"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "ارفع اسم"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "يومية"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "ادخال يومية"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "رقم"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "مرتجع"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "تسلسل"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "رقم التسلسل"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "قبل التسلسل"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
163
account_move_name_sequence/i18n/es.po
Executable file
163
account_move_name_sequence/i18n/es.po
Executable file
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un asiento no puede ser publicado con el nombre \"/\" o vacío \n"
|
||||
"Comprueba la secuencia de diario, por favor"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marca esta casilla si no quieres compartir la misma secuencia para las "
|
||||
"facturas y facturas rectificativas hechas en este diario"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de facturas rectificativas"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de facturas rectificativas dedicada"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de asiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr "Hay agujeros en la secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "Número más alto"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dario"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Asiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr "Creado agujero en secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Número"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En el diario '%s', se ha usado la misma secuencia para la Secuencia de "
|
||||
"asiento y la Secuencia de facturas rectificativas."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Rectificativa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "Número de secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "Prefijo de la secuencia"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr "Demostración del Libro de Caja Estándar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr "Demostración del Diario de Venta Estándar"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compañía no tiene establecida la secuencia '%(sequence)s' configurada "
|
||||
"como secuencia de facturas rectificativas del diario '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compañía no tiene establecida la secuencia '%(sequence)s' configurada en "
|
||||
"el diario '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta secuencia se utilizará para generar el número de asientos para "
|
||||
"rectificaciones."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta secuencia se usará para establecer para generar el número de asiento "
|
||||
"contable."
|
||||
161
account_move_name_sequence/i18n/fr.po
Executable file
161
account_move_name_sequence/i18n/fr.po
Executable file
@@ -0,0 +1,161 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 00:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexis de Lattre <alexis@via.ecp.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une pièce comptable ne peut pas être comptabilisé car elle n'a pas de numéro "
|
||||
"attribué.\n"
|
||||
"Vérifiez la configuration de la séquence sur le journal concerné."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cocher cette case si vous souhaitez créer 2 séquences distinctes pour les "
|
||||
"factures et avoirs pour ce journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence pour les avoirs"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence dédiée pour les avoirs"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence des pièces comptables"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr "A des trous dans la séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "Plus grand numéro de séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Journal"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Pièce comptable"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr "Cause un trou dans la séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour le journal '%s', la même séquence est utilisée pour les factures et les "
|
||||
"avoirs."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Avoir"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "Nombre de la séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "Préfixe de la séquence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune société n'est configurée sur la séquence '%(sequence)s' utilisée "
|
||||
"comme séquence pour les avoirs sur le journal '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune société n'est configurée sur la séquence '%(sequence)s' configurée "
|
||||
"sur le journal '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr "Cette séquence sera utilisée pour générer les numéros des avoirs."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette séquence sera utilisée pour générer les numéros des pièces comptables."
|
||||
162
account_move_name_sequence/i18n/hr.po
Executable file
162
account_move_name_sequence/i18n/hr.po
Executable file
@@ -0,0 +1,162 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temeljnicu nije moguće potvrditi sa nazivom \"/\" ili praznim poljem \n"
|
||||
"Provjerite sekvencu dnevnika, molimo"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite ovu kućicu ako ne želite dijeliti istu sekvencu za račune i "
|
||||
"odobrenja/storna napravljena iz ovog dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Ulazna sekvenca za odobrenja"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "Dedicirana sekvenca za odobrenja"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Ulazna sekvenca"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "Najviši broj"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Stavka dnevnika"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Broj"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na dnevniku '%s', ista sekvenca se koristi za regularna i storno knjiženja."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Storno/Odobrenje"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvenca"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "Broj sekvence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "Prefiks sekvence"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvrtka nije postavljena na sekvenci '%(sequence)s' postavljenoj kao sekvenca "
|
||||
"za storno/odobrenja na dnevniku '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tvrtka nije postavljena na sekvenci '%(sequence)s' postavljenoj na dnevniku "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja za odobrenja/"
|
||||
"storno."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova sekvenca će biti korištena za generiranje broja knjiženja dnevnika."
|
||||
163
account_move_name_sequence/i18n/it.po
Executable file
163
account_move_name_sequence/i18n/it.po
Executable file
@@ -0,0 +1,163 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un movimento non può essere inserito conconem \"/\" o un valore vuoto\n"
|
||||
"Controllare la sequenza del registro"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spuntare questa opzione se non si vuole condividere la stessa sequenza per "
|
||||
"le fatture e le note di credito fatte per questo registro"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza registrazione nota di credito"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza nota di credito dedicata"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza registrazione"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr "Ha mancanze nella sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "Primo nome"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Registrazione contabile"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr "Generata discontinuità nella sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nel registro '%s', la stessa sequenza è utilizzata come sequenza di "
|
||||
"registrazione e sequenza di registrazione nota di credito."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Rimborso"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "Numero sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "Prefisso sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr "Demo registro contanti standard"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr "Demo registro vendite standard"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'azienda non è impostata per la sequenza '%(sequence)s' configurata come "
|
||||
"sequenza nota di credito del registro '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'azienda non è impostata per la sequenza '%(sequence)s' configurata nel "
|
||||
"registro '%(journal)s'."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa sequenza verrà utilizzata per generare il numero della registrazione "
|
||||
"contabile per i rimborsi."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questa sequenza verrà utilizzata per generare il numero della registrazione "
|
||||
"contabile."
|
||||
147
account_move_name_sequence/i18n/pt_BR.po
Executable file
147
account_move_name_sequence/i18n/pt_BR.po
Executable file
@@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and"
|
||||
" credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note"
|
||||
" Entry Sequence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
175
account_move_name_sequence/i18n/sl.po
Executable file
175
account_move_name_sequence/i18n/sl.po
Executable file
@@ -0,0 +1,175 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * account_move_name_sequence
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 12:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <matjaz@luxim.si>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
|
||||
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.constraint,message:account_move_name_sequence.constraint_account_move_name_state_diagonal
|
||||
msgid ""
|
||||
"A move can not be posted with name \"/\" or empty value\n"
|
||||
"Check the journal sequence, please"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temeljnice ni mogoče knjižiti z nazivom \"/\" ali prazno vrednostjo\n"
|
||||
"Prosimo, da preverite zaporedje v dnevniku"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you don't want to share the same sequence for invoices and "
|
||||
"credit notes made from this journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Označite, če želite v tem dnevniku uporabljati isto zaporedje za račune in "
|
||||
"dobropise"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid "Credit Note Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje za dobropise"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence
|
||||
msgid "Dedicated Credit Note Sequence"
|
||||
msgstr "Ločeno zaporedje za dobropise"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "Entry Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje vnosa"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_journal__has_sequence_holes
|
||||
msgid "Has Sequence Holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__highest_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__highest_name
|
||||
msgid "Highest Name"
|
||||
msgstr "Najvišji naziv"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_journal
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Dnevnik"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_account_move
|
||||
msgid "Journal Entry"
|
||||
msgstr "Dnevniški vnos"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__made_sequence_hole
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__made_sequence_hole
|
||||
msgid "Made Sequence Hole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__name
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Številka"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"On journal '%s', the same sequence is used as Entry Sequence and Credit Note "
|
||||
"Entry Sequence."
|
||||
msgstr "V dnevniku '%s' se uporablja isto zaporedje za vnose in dobropise."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid "Refund"
|
||||
msgstr "Povračilo"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
#: model:ir.model,name:account_move_name_sequence.model_ir_sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Zaporedje"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_number
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_number
|
||||
msgid "Sequence Number"
|
||||
msgstr "Številka zaporedja"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_bank_statement_line__sequence_prefix
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_move_name_sequence.field_account_move__sequence_prefix
|
||||
msgid "Sequence Prefix"
|
||||
msgstr "Predpona zaporedja"
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_cash_std_demo
|
||||
msgid "Standard Cash Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:account.journal,name:account_move_name_sequence.journal_sale_std_demo
|
||||
msgid "Standard Sale Journal Demo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured as credit note "
|
||||
"sequence of journal '%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/account_move_name_sequence/models/account_journal.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The company is not set on sequence '%(sequence)s' configured on journal "
|
||||
"'%(journal)s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__refund_sequence_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sequence will be used to generate the journal entry number for refunds."
|
||||
msgstr "To zaporedje bo v rabi za knjigovodske vnose dobropisov."
|
||||
|
||||
#. module: account_move_name_sequence
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_move_name_sequence.field_account_journal__sequence_id
|
||||
msgid "This sequence will be used to generate the journal entry number."
|
||||
msgstr "To zaporedje bo v rabi za knjigovodske vnose dobropisov."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Display Name"
|
||||
#~ msgstr "Prikazani naziv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ID"
|
||||
#~ msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The company is not set on sequence '%s' configured as credit note "
|
||||
#~ "sequence of journal '%s'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pri zaporedju '%s' za dobropise v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "The company is not set on sequence '%s' configured on journal '%s'."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pri zaporedju '%s' nastavljenem v dnevniku '%s' ni nastavljena družba."
|
||||
Reference in New Issue
Block a user