Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
tocmo0nlord
2026-03-13 20:43:25 +00:00
parent 36e847a7df
commit adbe430761
9472 changed files with 1265727 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Ariel Ameghino <ariel.ameghino@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opciones de facturación mensual</span>"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Ajustes de Configuración"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
"Día del mes para ejecutar la facturación. Si el número es mayor al numero de "
"días del mes, la facturación será ejecutada el último día del mes."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr "Generar facturas mensuales"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr "Día de facturación"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing Mode"
msgstr "Modo de facturación"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr "Día de facturación"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr "Última ejecución el"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr "Última ejecución (mensual)"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr "Última ejecución de la facturación mensual."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Órdenes de venta"
#~ msgid "Last execution"
#~ msgstr "Última ejecución"

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 11:23+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opcije mjesečnih računa</span>"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Postavke"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
"Dan u mjesecu za izdavanje računa. Za broj veći od broja dana u mjesecu, "
"izdavanje računa će se izvršiti zadnji dan u mjesecu."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr "Generiraj mjesečne račune"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr "Dan za izdavanje"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing Mode"
msgstr "Način izdavanja"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr "Dan izdavanja"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr "Zadnje izvršeno"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr "Zadnje izvršavanje (mjesečno)"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr "Zadnje izvršavanje mjesečnog izdavanja računa."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mjesečno"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Prodajni nalog"

View File

@@ -0,0 +1,103 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 11:44+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opzione fatturazione mensile</span>"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
"Giorno del mese in cui effettuare la fatturazione. Per un numero superiore "
"al numero di giorni nel mese, la fatturazione verrà eseguita nell'ultimo "
"giorno del mese."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr "Genera fatture mensili"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr "Giorno fatturazione"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing Mode"
msgstr "Modo fatturazione"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr "Giorno fatturazione"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr "Ultima esecuzione il"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr "Ultima esecuzione (mensile)"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr "Ultima esecuzione della fatturazione mensile."
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Mensile"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#~ msgid "Last execution"
#~ msgstr "Ultima esecuzione"

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * partner_invoicing_mode_monthly
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "<span>Monthly Invoicing Options</span>"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid ""
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
"the month."
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
msgid "Generate Monthly Invoices"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
msgid "Invoicing Day"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
msgid "Invoicing Mode"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Invoicing day"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
msgid "Last executed on"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution (monthly)"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_last_execution
msgid "Last execution of monthly invoicing."
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""