Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
103
partner_invoicing_mode_monthly/i18n/it.po
Normal file
103
partner_invoicing_mode_monthly/i18n/it.po
Normal file
@@ -0,0 +1,103 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Monthly Invoicing Options</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Opzione fatturazione mensile</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Aziende"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni configurazione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_res_partner
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Contatto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
|
||||
msgid ""
|
||||
"Day of the month to execute the invoicing. For a number higherthan the "
|
||||
"number of days in a month, the invoicing will beexecuted on the last day of "
|
||||
"the month."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giorno del mese in cui effettuare la fatturazione. Per un numero superiore "
|
||||
"al numero di giorni nel mese, la fatturazione verrà eseguita nell'ultimo "
|
||||
"giorno del mese."
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice_ir_actions_server
|
||||
#: model:ir.cron,cron_name:partner_invoicing_mode_monthly.ir_cron_generate_monthly_invoice
|
||||
msgid "Generate Monthly Invoices"
|
||||
msgstr "Genera fatture mensili"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_day_todo
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__res_invoicing_mode_monthly_day_todo
|
||||
msgid "Invoicing Day"
|
||||
msgstr "Giorno fatturazione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_partner__invoicing_mode
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_users__invoicing_mode
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Invoicing Mode"
|
||||
msgstr "Modo fatturazione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Invoicing day"
|
||||
msgstr "Giorno fatturazione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_invoicing_mode_monthly.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Last executed on"
|
||||
msgstr "Ultima esecuzione il"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
|
||||
msgid "Last execution (monthly)"
|
||||
msgstr "Ultima esecuzione (mensile)"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_company__invoicing_mode_monthly_last_execution
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:partner_invoicing_mode_monthly.field_res_config_settings__invoicing_mode_monthly_last_execution
|
||||
msgid "Last execution of monthly invoicing."
|
||||
msgstr "Ultima esecuzione della fatturazione mensile."
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_invoicing_mode_monthly.selection__res_partner__invoicing_mode__monthly
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensile"
|
||||
|
||||
#. module: partner_invoicing_mode_monthly
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_invoicing_mode_monthly.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last execution"
|
||||
#~ msgstr "Ultima esecuzione"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user