Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
124
report_xml/i18n/es.po
Normal file
124
report_xml/i18n/es.po
Normal file
@@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * report_xml
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-13 02:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_report_report_xml_abstract
|
||||
msgid "Abstract XML Report"
|
||||
msgstr "Informe XML Abstracto"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` at the start of final report "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Añada `<?xml encoding=\"...\" version=\"...\"?>` al principio del archivo de "
|
||||
"informe final."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:report_xml.demo_xml_report
|
||||
msgid "Demo xml report"
|
||||
msgstr "Informe XML de demostración"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid ""
|
||||
"Encoding for XML reports. If nothing is selected, then UTF-8 will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codificación de los informes XML. Si no se selecciona nada, se aplicará "
|
||||
"UTF-8."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||||
msgid "Extension for XML Reports, by default is `xml`"
|
||||
msgstr "Extensión para informes XML, por defecto es `xml`"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
msgid ""
|
||||
"File with XSD Schema for checking content of result report. Can be empty if "
|
||||
"validation is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Archivo con el esquema XSD para comprobar el contenido del informe de "
|
||||
"resultados. Puede estar vacío si no se requiere validación."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model,name:report_xml.model_ir_actions_report
|
||||
msgid "Report Action"
|
||||
msgstr "Informar Acción"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
msgid "Report Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Informe"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:report_xml.field_ir_actions_report__report_type
|
||||
msgid ""
|
||||
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
|
||||
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
|
||||
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
|
||||
"downloaded by the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El tipo de informe que se generará, cada uno con su propio método de "
|
||||
"generación. HTML significa que el informe se abrirá directamente en el "
|
||||
"navegador PDF quiere decir que el informe se renderizará utilizando "
|
||||
"Wkhtmltopdf y será descargado por el usuario."
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__xml_encoding__utf-8
|
||||
msgid "UTF-8"
|
||||
msgstr "UTF-8"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_xml.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-xml
|
||||
msgid "XML"
|
||||
msgstr "XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_declaration
|
||||
msgid "XML Declaration"
|
||||
msgstr "Declaración XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_encoding
|
||||
msgid "XML Encoding"
|
||||
msgstr "Codificación XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_xml.ir_actions_report_view_form_report_xml
|
||||
msgid "XML Rreport Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de Informes XML"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xsd_schema
|
||||
msgid "XSD Validation Schema"
|
||||
msgstr "Esquema de Validación XSD"
|
||||
|
||||
#. module: report_xml
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_xml.field_ir_actions_report__xml_extension
|
||||
msgid "Xml Extension"
|
||||
msgstr "Extensión Xml"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "ir.actions.report"
|
||||
#~ msgstr "ir.actions.report.xml"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user