Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
127
sale_cancel_reason/i18n/pt_BR.po
Executable file
127
sale_cancel_reason/i18n/pt_BR.po
Executable file
@@ -0,0 +1,127 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_cancel_reason
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 01:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adriano Prado <adrianojprado@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
|
||||
"teams/23907/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_mass_cancel_orders
|
||||
msgid "Cancel multiple quotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_order_form
|
||||
msgid "Cancellation reason:"
|
||||
msgstr "Motivo do cancelamento:"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the reason for the cancellation of the\n"
|
||||
" sale order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha o motivo do cancelamento do\n"
|
||||
" pedido de venda."
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Criado por"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Criado em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome para Mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Identificação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_only_quotation
|
||||
msgid "Just for Quotation"
|
||||
msgstr "Apenas para cotação"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Última atualização por"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_other_provider
|
||||
msgid "Other Service Provider selected"
|
||||
msgstr "Outro prestador de serviços selecionado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_mass_cancel_orders__reason_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel__reason_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__name
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Motivo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order__cancel_reason_id
|
||||
msgid "Reason for cancellation"
|
||||
msgstr "Motivo para cancelamento"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_cancel_reason.action_sale_order_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel_reason
|
||||
msgid "Sale Order Cancel Reason"
|
||||
msgstr "Motivo do cancelamento do pedido de venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_cancel_reason.menu_sale_order_cancel_reason
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel_reason_form
|
||||
msgid "Sale Order Cancel Reasons"
|
||||
msgstr "Motivos de Cancelamento de Pedido de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Pedido de Venda"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel
|
||||
msgid "Sales Order Cancel"
|
||||
msgstr "Pedido de venda cancelado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_cancel_reason
|
||||
#: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_no_service_needed
|
||||
msgid "Service no longer needed"
|
||||
msgstr "Serviço não é mais necessário"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||||
#~ msgstr "Última atualização em"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Sales Order"
|
||||
#~ msgid "Sale Order"
|
||||
#~ msgstr "Pedido de Venda"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user