Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
109
sale_order_line_input/i18n/de.po
Executable file
109
sale_order_line_input/i18n/de.po
Executable file
@@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Open order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
116
sale_order_line_input/i18n/es.po
Executable file
116
sale_order_line_input/i18n/es.po
Executable file
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr "Entregado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr "Desc.%"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si modifica la lista de precios, sólo se verán afectadas las nuevas líneas "
|
||||
"añadidas."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr "Con factura asociada"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr "Estado factura"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Facturado"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr "Sin factura asociada"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Open order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr "Estado Pedido"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Tarifa"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Producto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Línea de pedido de venta"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de pedidos"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "UdM"
|
||||
114
sale_order_line_input/i18n/it.po
Executable file
114
sale_order_line_input/i18n/it.po
Executable file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr "Consegnato"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr "Sconto (%)"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr "Azienda forzata"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se cambi il listino prezzi, verrà applicato solo alle nuove righe aggiunte."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr "Collegato a Fattura"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr "Stato fattura"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Fatturato"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr "Non Collegato a Fattura"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Open order"
|
||||
msgstr "Apri ordine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr "Stato Ordine"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Listino prezzi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Prodotto"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Riga ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr "Righe ordini di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Campo tecnico per forzare l'azienda o per ricavarla dall'ambiente utente se "
|
||||
"l'ordine non esiste."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "UdM"
|
||||
133
sale_order_line_input/i18n/sale_order_line_input.pot
Executable file
133
sale_order_line_input/i18n/sale_order_line_input.pot
Executable file
@@ -0,0 +1,133 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__company_price_amount
|
||||
msgid "Company Price Amount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__company_price_tax_incl_excl
|
||||
msgid "Company Price Tax Incl Excl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Type to find a product..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
113
sale_order_line_input/i18n/tr.po
Executable file
113
sale_order_line_input/i18n/tr.po
Executable file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <omer.kulak@kitayazilim.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr "Teslim Edilen"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr "İnd %"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr "Şirketi zorla"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr "Fiyat listesi değişirse, yaknızca yeni eklenen satırlar etkilenecek."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr "İlişkili Fatura"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr "Fatura Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "Faturalanan"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Yeni"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr "İlişkili Fatura Yok"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Open order"
|
||||
msgstr "Şiparişi Göster"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Sipariş"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr "Sipariş Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "Fiyat Listesi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Ürün"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Sipariş Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr "Sipariş Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sipariş yoksa şirketi zorlamak veya çevre kullanıcısından almak için teknik "
|
||||
"alan."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "Birim"
|
||||
111
sale_order_line_input/i18n/zh_CN.po
Executable file
111
sale_order_line_input/i18n/zh_CN.po
Executable file
@@ -0,0 +1,111 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_line_input
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Delivered"
|
||||
msgstr "已送货"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Disc.%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid "Forced company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Related"
|
||||
msgstr "发票相关"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Invoice Status"
|
||||
msgstr "发票状态"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Invoiced"
|
||||
msgstr "已开票"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Not Invoice Related"
|
||||
msgstr "与发票无关"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Open order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "订单"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
msgid "Order State"
|
||||
msgstr "订单状态"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
|
||||
msgid "Pricelist"
|
||||
msgstr "价格表"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "销售订单行"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
|
||||
msgid "Sales Orders Lines"
|
||||
msgstr "销售订单行"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_line_input
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
|
||||
msgid "UoM"
|
||||
msgstr "计量单位"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user