Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled

This commit is contained in:
tocmo0nlord
2026-03-13 20:43:25 +00:00
parent 36e847a7df
commit adbe430761
9472 changed files with 1265727 additions and 0 deletions

109
sale_order_line_input/i18n/de.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,109 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr ""

116
sale_order_line_input/i18n/es.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,116 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr "Entregado"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr "Desc.%"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr ""
"Si modifica la lista de precios, sólo se verán afectadas las nuevas líneas "
"añadidas."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr "Con factura asociada"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr "Estado factura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr "Sin factura asociada"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr "Estado Pedido"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr "Producto"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de pedido de venta"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr "Líneas de pedidos"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr "UdM"

114
sale_order_line_input/i18n/it.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,114 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-23 18:06+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr "Consegnato"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr "Sconto (%)"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr "Azienda forzata"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr ""
"Se cambi il listino prezzi, verrà applicato solo alle nuove righe aggiunte."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr "Collegato a Fattura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr "Stato fattura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr "Fatturato"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr "Non Collegato a Fattura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr "Apri ordine"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr "Stato Ordine"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Listino prezzi"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr "Righe ordini di vendita"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
"Campo tecnico per forzare l'azienda o per ricavarla dall'ambiente utente se "
"l'ordine non esiste."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr "UdM"

View File

@@ -0,0 +1,133 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__company_price_amount
msgid "Company Price Amount"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__company_price_tax_incl_excl
msgid "Company Price Tax Incl Excl"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product Variant"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Type to find a product..."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr ""

113
sale_order_line_input/i18n/tr.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,113 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <omer.kulak@kitayazilim.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr "Teslim Edilen"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr "İnd %"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr "Şirketi zorla"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr "Fiyat listesi değişirse, yaknızca yeni eklenen satırlar etkilenecek."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr "İlişkili Fatura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr "Fatura Durumu"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalanan"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr "İlişkili Fatura Yok"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr "Şiparişi Göster"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr "Sipariş Durumu"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sipariş Satırı"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr "Sipariş Satırları"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
"Sipariş yoksa şirketi zorlamak veya çevre kullanıcısından almak için teknik "
"alan."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr "Birim"

View File

@@ -0,0 +1,111 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 11:23+0000\n"
"Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr "已送货"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr "发票相关"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr "发票状态"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr "已开票"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr "新建"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr "与发票无关"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr "订单"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr "订单状态"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "价格表"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "销售订单行"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr "销售订单行"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr "计量单位"