Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
This commit is contained in:
164
sale_order_split_strategy/i18n/it.po
Executable file
164
sale_order_split_strategy/i18n/it.po
Executable file
@@ -0,0 +1,164 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_split_strategy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot split order %(order_name)s according to its strategy because there "
|
||||
"are no matching lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non è possibile dividere l'ordine %(order_name)s in accordo alla sua "
|
||||
"strategia perché non ci sono righe corrispondenti"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot split orders %(order_names)s without any split strategy defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non si può dividere l'ordine %(order_names)s senza una strategia di "
|
||||
"suddivisione definita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_notes
|
||||
msgid "Copy Notes"
|
||||
msgstr "Copia note"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_sections
|
||||
msgid "Copy Sections"
|
||||
msgstr "Copia sezioni"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr "Creato il"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nome visualizzato"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
msgstr "Ultima modifica il"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__line_filter_id
|
||||
msgid "Line Filter"
|
||||
msgstr "Filtro riga"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order_split_strategy
|
||||
msgid "Order split strategy"
|
||||
msgstr "Ordine strategia suddivisione"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__remove_empty_sections_after_split
|
||||
msgid "Remove Empty Sections After Split"
|
||||
msgstr "Rimuovere sezioni vuote dopo la divisione"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr "Ordine di vendita"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.view_order_form
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr "Dividi"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_tree
|
||||
msgid "Split Strategies"
|
||||
msgstr "Strategie suddivisione"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order__split_strategy_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_form
|
||||
msgid "Split Strategy"
|
||||
msgstr "Strategia suddivisione"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "This sale order had some of its lines split to"
|
||||
msgstr "Questo ordine ha alcune righe suddivise in"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
msgid "This sale order was created after splitting lines from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo ordine di vendita è stato creato dopo la suddivisione delle righe da"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sale order was not split using strategy %(strategy)s because there "
|
||||
"would not be any lines left on this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo ordine di vendita non è stato suddiviso utilizzando la strategia "
|
||||
"%(strategy)s perché non c'erano righe nell'ordine."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "strategy."
|
||||
msgstr "strategia."
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "using"
|
||||
msgstr "usando"
|
||||
152
sale_order_split_strategy/i18n/pt.po
Executable file
152
sale_order_split_strategy/i18n/pt.po
Executable file
@@ -0,0 +1,152 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_split_strategy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot split order %(order_name)s according to its strategy because there "
|
||||
"are no matching lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Cannot split orders %(order_names)s without any split strategy defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_notes
|
||||
msgid "Copy Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_sections
|
||||
msgid "Copy Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__line_filter_id
|
||||
msgid "Line Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order_split_strategy
|
||||
msgid "Order split strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__remove_empty_sections_after_split
|
||||
msgid "Remove Empty Sections After Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.view_order_form
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_tree
|
||||
msgid "Split Strategies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order__split_strategy_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_form
|
||||
msgid "Split Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_split_strategy.field_sale_order__split_strategy_id
|
||||
msgid "The strategy that will be used to split the sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "This sale order had some of its lines split to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
msgid "This sale order was created after splitting lines from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sale order was not split using strategy %(strategy)s because there "
|
||||
"would not be any lines left on this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
151
sale_order_split_strategy/i18n/sale_order_split_strategy.pot
Executable file
151
sale_order_split_strategy/i18n/sale_order_split_strategy.pot
Executable file
@@ -0,0 +1,151 @@
|
||||
# Translation of Odoo Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * sale_order_split_strategy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot split order %(order_name)s according to its strategy because there "
|
||||
"are no matching lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid "Cannot split orders %(order_names)s without any split strategy defined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_notes
|
||||
msgid "Copy Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__copy_sections
|
||||
msgid "Copy Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_uid
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__create_date
|
||||
msgid "Created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__line_filter_id
|
||||
msgid "Line Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order_split_strategy
|
||||
msgid "Order split strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__remove_empty_sections_after_split
|
||||
msgid "Remove Empty Sections After Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_order_split_strategy.model_sale_order
|
||||
msgid "Sales Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order_split_strategy__sequence
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.view_order_form
|
||||
msgid "Split"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_menu
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_tree
|
||||
msgid "Split Strategies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_split_strategy.field_sale_order__split_strategy_id
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.sale_order_split_strategy_view_form
|
||||
msgid "Split Strategy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_split_strategy.field_sale_order__split_strategy_id
|
||||
msgid "The strategy that will be used to split the sales order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "This sale order had some of its lines split to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
msgid "This sale order was created after splitting lines from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/sale_order_split_strategy/models/sale_order.py:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sale order was not split using strategy %(strategy)s because there "
|
||||
"would not be any lines left on this order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: sale_order_split_strategy
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_from
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_split_strategy.split_to
|
||||
msgid "using"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Reference in New Issue
Block a user