diff --git a/partner_statement/__manifest__.py b/partner_statement/__manifest__.py index e1997e29..048bfb2e 100644 --- a/partner_statement/__manifest__.py +++ b/partner_statement/__manifest__.py @@ -3,7 +3,7 @@ { "name": "Partner Statement", - "version": "15.0.1.0.0", + "version": "15.0.1.0.1", "category": "Accounting & Finance", "summary": "OCA Financial Reports", "author": "ForgeFlow, Odoo Community Association (OCA)", diff --git a/partner_statement/i18n/it.po b/partner_statement/i18n/it.po index ee051c83..b1385a01 100644 --- a/partner_statement/i18n/it.po +++ b/partner_statement/i18n/it.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-02 18:00+0000\n" -"Last-Translator: Marco Calcagni \n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-18 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Foresti \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Tipo Conto" #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html #, python-format msgid "Activity Statement" -msgstr "Estratto Conto" +msgstr "Estratto conto" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard msgid "Activity Statement Wizard" -msgstr "Wizard Estratto Conto" +msgstr "Procedura guidata estratto conto" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Scaduto in giorni" #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__res_config_settings__default_aging_type__months #: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__statement_common_wizard__aging_type__months msgid "Age by Months" -msgstr "Scaduto per mesi" +msgstr "Scaduto in mesi" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__aging_type @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Metodo Scaduto" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.aging_buckets msgid "Aging Report at" -msgstr "Estratto Conto al" +msgstr "Estratto conto al" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Saldo Iniziale" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Cancel" -msgstr "Cancellare" +msgstr "Annulla" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__company_id @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Descrizione" #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" -msgstr "Nome mostrato" +msgstr "Nome visualizzato" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_partners_non_due @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Abilita Estratto Conto OCA" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement msgid "Enable OCA Outstanding Statements" -msgstr "Abilita Scaduto OCA" +msgstr "Abilita Scaduto OCA" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -551,14 +551,14 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "Statement between" -msgstr "Estratto conto dal" +msgstr "Estratto conto tra" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement from:" -msgstr "" +msgstr "Estratto conto da:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document diff --git a/partner_statement/i18n/pt.po b/partner_statement/i18n/pt.po index a32719b4..bd59fde3 100644 --- a/partner_statement/i18n/pt.po +++ b/partner_statement/i18n/pt.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-22 16:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-15 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-16 17:23+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -17,25 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement between %s and %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Extrato %s entre %s e %s em %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "%sStatement up to %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Extrato %s até %s em %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format msgid "1 - 30 Days" -msgstr "1 - 30 Dias" +msgstr "1 - 30 dias" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 @@ -94,6 +94,11 @@ msgid "" "overdue.\n" " " msgstr "" +"Os detalhes sobre a antiguidade podem ser " +"mostrados no relatório, expressos em intervalos,\n" +" para que o parceiro possa rever quanto está aberto, vencido ou " +"atrasado.\n" +" " #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view @@ -112,6 +117,18 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"O extrato de movimentos fornece detalhes de " +"todas as atividades em\n" +" as contas a receber e a pagar de um parceiro entre duas " +"datas selecionadas. Isto inclui todas as faturas,\n" +" notas de crédito e pagamentos. Qualquer saldo em aberto " +"anterior ao período escolhido para o\n" +" extrato aparecerá como um saldo a termo na parte " +"superior da declaração. A lista é\n" +" exibida em ordem cronológica e dividida por moedas.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view @@ -127,6 +144,15 @@ msgid "" "
\n" "
" msgstr "" +"O extrato de pendentes fornece detalhes de " +"todos os valores a receber e a pagar,\n" +" para cada parceiro e até uma certa data. Isto inclui todas as " +"faturas não pagas, reembolsos não reclamados\n" +" e pagamentos pendentes. A lista é exibida em ordem cronológica e " +"dividida por moedas.\n" +" \n" +"
\n" +"
" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -175,12 +201,12 @@ msgstr "Assistente de Extrato de Movimentos" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Extrato de Movimentos XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx msgid "Activity Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Movimentos XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form @@ -223,7 +249,7 @@ msgstr "Resumo de Antiguidades a" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Aging Report at %s in %s" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Antiguidade a %s em %s" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -307,7 +333,7 @@ msgstr "Data de Início" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Data:" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 @@ -385,7 +411,7 @@ msgstr "Exportar PDF" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "Export XLSX" -msgstr "" +msgstr "Exportar XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id @@ -476,12 +502,12 @@ msgstr "Assistente de Extrato de Documentos Pendentes" #. module: partner_statement #: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSL Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório Extrato de Documentos Pendentes XLSX" #. module: partner_statement #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx msgid "Outstanding Statement XLSX" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Documentos Pendentes XLSX" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form @@ -526,7 +552,7 @@ msgstr "A Receber" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Reference Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Referência" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -562,7 +588,7 @@ msgstr "Extrato entre" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement from:" -msgstr "" +msgstr "De:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -575,14 +601,14 @@ msgstr "Extrato de Conta" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement of Account from %s" -msgstr "" +msgstr "Extrato de Conta de %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "Statement to:" -msgstr "" +msgstr "Até:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -615,12 +641,12 @@ msgstr "Usar extratos de pendentes" #: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #, python-format msgid "VAT:" -msgstr "" +msgstr "IVA:" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ver" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document