diff --git a/partner_statement/i18n/ca.po b/partner_statement/i18n/ca.po index 799dbc19..fcf6f2e2 100644 --- a/partner_statement/i18n/ca.po +++ b/partner_statement/i18n/ca.po @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -72,6 +84,49 @@ msgstr "" msgid "91 - 120 Days" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -104,7 +159,10 @@ msgid "Account type" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "" @@ -113,6 +171,16 @@ msgstr "" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -148,10 +216,10 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" #. module: partner_statement @@ -160,13 +228,18 @@ msgid "Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Balanç " #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "" @@ -206,8 +279,11 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "" @@ -224,16 +300,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -247,7 +336,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "" @@ -262,8 +353,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "" @@ -285,11 +379,19 @@ msgstr "" msgid "Export PDF" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -298,8 +400,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -338,17 +443,25 @@ msgid "Older" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "" @@ -357,6 +470,16 @@ msgstr "" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -393,6 +516,13 @@ msgstr "" msgid "Receivable" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -422,12 +552,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -438,28 +589,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -476,6 +605,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" diff --git a/partner_statement/i18n/de.po b/partner_statement/i18n/de.po index 1b4b0077..a166e2e4 100644 --- a/partner_statement/i18n/de.po +++ b/partner_statement/i18n/de.po @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, fuzzy, python-format @@ -74,6 +86,49 @@ msgstr "60-90 Tage fällig" msgid "91 - 120 Days" msgstr "90-120 Tage fällig" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -107,7 +162,10 @@ msgid "Account type" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Aktivitätenbericht" @@ -117,6 +175,16 @@ msgstr "Aktivitätenbericht" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form #, fuzzy @@ -153,15 +221,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Fälligkeiten Bericht zu" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -#, fuzzy -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " -"fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " -"kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -169,13 +233,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Betrag" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldovortrag" @@ -215,8 +284,11 @@ msgid "Current" msgstr "Aktuell fällig" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -233,16 +305,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Anfangsdatum" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "Datum:" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -256,8 +341,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Due Date" msgstr "Datum" @@ -273,8 +359,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Endsaldo" @@ -297,11 +386,19 @@ msgstr "Unterdrücke Partner ohne fällige Posten" msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -310,8 +407,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -350,19 +450,25 @@ msgid "Older" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Betrag" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement -#, fuzzy +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, fuzzy, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Aktivitätenbericht" @@ -372,6 +478,16 @@ msgstr "Aktivitätenbericht" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Assistent zum Kundenaktivitätsnachweis" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -410,6 +526,13 @@ msgstr "Kundenaktivitätsnachweis" msgid "Receivable" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -441,6 +564,13 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -448,6 +578,20 @@ msgstr "Aktivitätenbericht zwischen" msgid "Statement of Account" msgstr "Berichtsaktion zu PDF" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document #, fuzzy @@ -459,42 +603,6 @@ msgstr "Berichtsaktion zu PDF" msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -#, fuzzy -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " -"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " -"Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, der " -"vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am Anfang " -"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " -"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -#, fuzzy -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " -"Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " -"Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, der " -"vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am Anfang " -"der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer Reihenfolge " -"angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -512,6 +620,18 @@ msgstr "Aktivitätenbericht" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -529,6 +649,47 @@ msgstr "in" msgid "or" msgstr "oder" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Die einzelnen Fälligkeiten können im Bericht, nach Altersgruppen (30 Tage " +#~ "fällig,....) gegliedert, ausgewertet werden, so dass der Kunde überprüfen " +#~ "kann, wie viel offen, fällig oder überfällig ist." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " +#~ "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " +#~ "Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, " +#~ "der vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am " +#~ "Anfang der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer " +#~ "Reihenfolge angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktivitätsübersicht gibt Auskunft über alle Aktivitäten auf den " +#~ "Kundenforderungen zwischen zwei ausgewählten Terminen. Dies schließt " +#~ "Rechnungen, Rückerstattungen und Zahlungen ein. Ein ausstehender Saldo, " +#~ "der vor dem gewählten Abrechnungszeitraum liegt, wird als Saldovortrag am " +#~ "Anfang der Abrechnung ausgewiesen. Die Liste wird in chronologischer " +#~ "Reihenfolge angezeigt und ist nach Währungen gegliedert." + #, fuzzy #~| msgid "report.customer_activity_statement.statement" #~ msgid "report.partner_statement.activity_statement" @@ -542,8 +703,5 @@ msgstr "oder" #~ msgid "Balance Due" #~ msgstr "Fälliger Saldo" -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Datum:" - #~ msgid "Partner ref:" #~ msgstr "Partner-Ref.:" diff --git a/partner_statement/i18n/es.po b/partner_statement/i18n/es.po index 7bd63074..f8b748b6 100644 --- a/partner_statement/i18n/es.po +++ b/partner_statement/i18n/es.po @@ -21,6 +21,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -75,6 +87,49 @@ msgstr "61 - 90 Días" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Días" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -107,7 +162,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tipo de cuenta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Estado de la cuenta" @@ -116,6 +174,16 @@ msgstr "Estado de la cuenta" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Asistente de Estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -151,14 +219,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Informe de antigüedad a" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de " -"rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar " -"cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -166,13 +231,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Importe" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldo arrastrado" @@ -212,8 +282,11 @@ msgid "Current" msgstr "Actual" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -230,16 +303,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Fecha inicio" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -253,7 +339,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "No mostrar clientes sin asientos vencidos" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Fecha Vencimiento" @@ -268,8 +356,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Saldo Final" @@ -291,11 +382,19 @@ msgstr "Excluir clientes sin asientos vencidos" msgid "Export PDF" msgstr "Exportar a PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -304,8 +403,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -344,17 +446,25 @@ msgid "Older" msgstr "Anterior" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Importe pendiente" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Original" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Estado pendientes" @@ -363,6 +473,16 @@ msgstr "Estado pendientes" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Asistente de estado pendientes" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -400,6 +520,13 @@ msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta." msgid "Receivable" msgstr "Por cobrar" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -429,12 +556,33 @@ msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta" msgid "Statement between" msgstr "Informe entre" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -445,41 +593,6 @@ msgstr "Informe hasta" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad " -"en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente entre " -"dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " -"facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente " -"con fecha anterior al período seleccionado aparecerá " -"como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la cuenta. La " -"lista es mostrada en orden cronológico y separada por " -"monedas." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las cuentas " -"pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en particular. " -"Esto incluye todas las facturas impagadas, los reembolsos no " -"reclamados y pagos pendientes. La lista es mostrada en orden " -"cronológico y separada por monedas." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -496,6 +609,18 @@ msgstr "Usar estado de la cuenta" msgid "Use outstanding statements" msgstr "Usar pendientes en el estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -513,6 +638,45 @@ msgstr "en" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de " +#~ "rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar " +#~ "cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad " +#~ "en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente " +#~ "entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " +#~ "facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo " +#~ "pendiente con fecha anterior al período seleccionado " +#~ "aparecerá como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la " +#~ "cuenta. La lista es mostrada en orden cronológico y " +#~ "separada por monedas." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las " +#~ "cuentas pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en " +#~ "particular. Esto incluye todas las facturas impagadas, los " +#~ "reembolsos no reclamados y pagos pendientes. La lista es " +#~ "mostrada en orden cronológico y separada por monedas." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Pago" @@ -525,8 +689,5 @@ msgstr "o" #~ msgid "Balance Due" #~ msgstr "Saldo" -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Fecha:" - #~ msgid "Partner ref:" #~ msgstr "Ref. de Cliente:" diff --git a/partner_statement/i18n/es_AR.po b/partner_statement/i18n/es_AR.po index d7a86f2a..b4c2077c 100644 --- a/partner_statement/i18n/es_AR.po +++ b/partner_statement/i18n/es_AR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-30 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-27 22:39+0000\n" "Last-Translator: Ignacio Buioli \n" "Language-Team: none\n" "Language: es_AR\n" @@ -14,7 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "%s Declaración entre %s y %s en %s" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "%sDeclaración hasta %s en %s" #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 @@ -70,6 +82,77 @@ msgstr "61 - 90 Días" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Días" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" +"Los detalles de antigüedad se pueden mostrar en " +"el informe, expresados en bloques de\n" +" antigüedad, para que el contacto pueda revisar cuánto está abierto, " +"vencido o atrasado. \n" +" " + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"La declaración de actividad proporciona " +"detalles de toda la actividad en\n" +" las cuentas por cobrar y por pagar de un contacto entre " +"dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las facturas,\n" +" reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente con fecha " +"anterior al estado de cuenta elegido\n" +" el período aparecerá como un saldo a futuro en la parte " +"superior del estado de cuenta. La lista\n" +" se muestra en orden cronológico y está dividida por " +"monedas.\n" +" \n" +"
\n" +"
" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" +"La declaración pendiente proporciona detalles " +"de todas las cuentas por cobrar y por pagar\n" +" pendientes del contacto hasta una fecha determinada. Esto incluye " +"todas las facturas impagas, no reclamadas\n" +" reembolsos y pagos pendientes. La lista se muestra en orden " +"cronológico y está\n" +" dividida por monedas. \n" +" \n" +"
\n" +"
" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -102,7 +185,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tipo de cuenta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Estado de la cuenta" @@ -111,6 +197,16 @@ msgstr "Estado de la cuenta" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Asistente de Estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "Informe de declaración de actividad en XLSX" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "Declaración de Actividad en XLSX" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -146,14 +242,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Informe de antigüedad a" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." -msgstr "" -"Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de " -"rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar " -"cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" +msgstr "Informe de Antigüedad el %s en %s" #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -161,13 +254,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Importe" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldo arrastrado" @@ -207,8 +305,11 @@ msgid "Current" msgstr "Actual" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -225,16 +326,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Fecha inicio" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "Fecha:" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descripción" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -248,7 +362,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "No mostrar clientes sin asientos vencidos" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Fecha Vencimiento" @@ -263,8 +379,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Activar Informe OCA Pendientes Cuenta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Saldo Final" @@ -286,11 +405,19 @@ msgstr "Excluir clientes sin asientos vencidos" msgid "Export PDF" msgstr "Exportar a PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "Exportar a XLSX" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -299,8 +426,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -339,17 +469,25 @@ msgid "Older" msgstr "Mayor" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Importe pendiente" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Inicial" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Estado pendientes" @@ -358,6 +496,16 @@ msgstr "Estado pendientes" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Asistente de estado pendientes" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "Informe de Pendientes en XLSX" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "Estado de Pendientes en XLSX" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -395,6 +543,13 @@ msgstr "Por favor establezca los valores por defecto en estado de la cuenta." msgid "Receivable" msgstr "Por cobrar" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "Número de Referencia" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -424,12 +579,33 @@ msgstr "Asistente para Informe Estado de la cuenta" msgid "Statement between" msgstr "Informe entre" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "Declaración desde:" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "Cuenta de Declaración desde %s" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "Declaración para:" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -440,41 +616,6 @@ msgstr "Informe hasta" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad " -"en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente entre " -"dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " -"facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo pendiente " -"con fecha anterior al período seleccionado aparecerá " -"como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la cuenta. La " -"lista es mostrada en orden cronológico y separada por " -"monedas." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las cuentas " -"pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en particular. " -"Esto incluye todas las facturas impagadas, los reembolsos no " -"reclamados y pagos pendientes. La lista es mostrada en orden " -"cronológico y separada por monedas." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -491,6 +632,18 @@ msgstr "Usar estado de la cuenta" msgid "Use outstanding statements" msgstr "Usar pendientes en el estado de la cuenta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "IVA:" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "Vista" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -508,5 +661,44 @@ msgstr "en" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Los detalles de antigüedad pueden mostrarse en el informe en forma de " +#~ "rangos de antigüedad, de tal forma que el cliente pueda revisar " +#~ "cuánto está pendiente, vencido o sobrepasado." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "El estado de la cuenta proporciona detalles de toda la actividad " +#~ "en las cuentas por cobrar y por pagar del cliente " +#~ "entre dos fechas seleccionadas. Esto incluye todas las " +#~ "facturas, reembolsos y pagos. Cualquier saldo " +#~ "pendiente con fecha anterior al período seleccionado " +#~ "aparecerá como un saldo arrastrado en la parte superior del estado de la " +#~ "cuenta. La lista es mostrada en orden cronológico y " +#~ "separada por monedas." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "El pendiente del estado de cuenta proporciona detalles de todas las " +#~ "cuentas pendientes por cobrar y por pagar hasta una fecha en " +#~ "particular. Esto incluye todas las facturas impagadas, los " +#~ "reembolsos no reclamados y pagos pendientes. La lista es " +#~ "mostrada en orden cronológico y separada por monedas." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Pago" diff --git a/partner_statement/i18n/fr.po b/partner_statement/i18n/fr.po index c6857bbf..f2e3c5a0 100644 --- a/partner_statement/i18n/fr.po +++ b/partner_statement/i18n/fr.po @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -74,6 +86,49 @@ msgstr "61-90 Jours" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91-120 Jours" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -107,7 +162,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Type de compte" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Relevé de compte" @@ -116,6 +174,16 @@ msgstr "Relevé de compte" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -151,14 +219,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Relevé des arriérés au" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " -"tranche, de telle sorte que le destinataire puisse voir combien est ouvert, " -"dû ou échu." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -166,13 +231,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Solde" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Solde reporté" @@ -212,8 +282,11 @@ msgid "Current" msgstr "Actuel" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Date" @@ -230,16 +303,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "À partir du" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "Date :" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Description" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -253,7 +339,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Date d'échéance" @@ -268,8 +356,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Activer le relevé des arriérés OCA" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Solde final" @@ -291,11 +382,19 @@ msgstr "Exclure les partenaires sans soldes ouverts" msgid "Export PDF" msgstr "Exporter en PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -304,8 +403,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -344,17 +446,25 @@ msgid "Older" msgstr "Antérieur" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Montant ouvert" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Original" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Relevé des arriérés" @@ -363,6 +473,16 @@ msgstr "Relevé des arriérés" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Assistant d'édition de relevé des arriérés" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -400,6 +520,13 @@ msgstr "Merci d'indiquer les valeurs par défaut dans le relevé de compte" msgid "Receivable" msgstr "Recevable" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -429,12 +556,33 @@ msgstr "Assistant rapport commun des relevés" msgid "Statement between" msgstr "Relevé de compte entre" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Export du relevé de compte" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -445,37 +593,6 @@ msgstr "Export du relevé de compte" msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou " -"créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de " -"crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début du " -"relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les " -"transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par devise." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"Le relevé de compte des arriérés présente le détail des arriérés des " -"débiteurs ou créanciers jusqu'à une date choisie. Ceci inclus toute facture, " -"note de crédit ou paiement échues. La liste est affichée par ordre " -"chronologique et divisée par devise." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -492,6 +609,18 @@ msgstr "Utiliser le relevé de compte" msgid "Use outstanding statements" msgstr "Utiliser le relevé des arriérés" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -509,6 +638,42 @@ msgstr "en" msgid "or" msgstr "ou" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Le détail des arriérés peut être affiché dans le rapport, exprimé par " +#~ "tranche, de telle sorte que le destinataire puisse voir combien est " +#~ "ouvert, dû ou échu." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Le relevé de compte présente le détail des activités des débiteurs ou " +#~ "créanciers entre deux dates choisies. Ceci inclus toute facture, note de " +#~ "crédit ou paiement. Si un solde ouvert est préalable à la date de début " +#~ "du relevé, il sera affiché comme un solde reporté en haut du relevé. Les " +#~ "transactions sont présentées par ordre chronologique et ventilées par " +#~ "devise." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Le relevé de compte des arriérés présente le détail des arriérés des " +#~ "débiteurs ou créanciers jusqu'à une date choisie. Ceci inclus toute " +#~ "facture, note de crédit ou paiement échues. La liste est affichée par " +#~ "ordre chronologique et divisée par devise." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Paiement" @@ -521,8 +686,5 @@ msgstr "ou" #~ msgid "Balance Due" #~ msgstr "Solde dû" -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Date :" - #~ msgid "Partner ref:" #~ msgstr "Réf. partenaire :" diff --git a/partner_statement/i18n/hr_HR.po b/partner_statement/i18n/hr_HR.po index c9e1cd85..53312054 100644 --- a/partner_statement/i18n/hr_HR.po +++ b/partner_statement/i18n/hr_HR.po @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -74,6 +86,49 @@ msgstr "" msgid "91 - 120 Days" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -106,7 +161,10 @@ msgid "Account type" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "" @@ -115,6 +173,16 @@ msgstr "" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -150,10 +218,10 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" #. module: partner_statement @@ -162,13 +230,18 @@ msgid "Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "" @@ -208,8 +281,11 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -227,16 +303,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -250,8 +339,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Due Date" msgstr "Datum" @@ -266,8 +356,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "" @@ -289,11 +382,19 @@ msgstr "" msgid "Export PDF" msgstr "Izvoz PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -302,8 +403,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -342,17 +446,25 @@ msgid "Older" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "" @@ -361,6 +473,16 @@ msgstr "" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -397,6 +519,13 @@ msgstr "" msgid "Receivable" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -426,12 +555,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -442,28 +592,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -480,6 +608,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" diff --git a/partner_statement/i18n/it.po b/partner_statement/i18n/it.po index ecd2b40f..ee051c83 100644 --- a/partner_statement/i18n/it.po +++ b/partner_statement/i18n/it.po @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -73,6 +85,49 @@ msgstr "61 - 90 Giorni" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Giorni" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -105,7 +160,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tipo Conto" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Estratto Conto" @@ -114,6 +172,16 @@ msgstr "Estratto Conto" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Wizard Estratto Conto" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -149,14 +217,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Estratto Conto al" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso in " -"blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in scadenza, " -"scaduto." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -164,13 +229,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Importo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldo Iniziale" @@ -210,8 +280,11 @@ msgid "Current" msgstr "Attuale" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Data" @@ -228,16 +301,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Inizio" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -251,7 +337,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Data Scadenza" @@ -266,8 +354,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Abilita Scaduto OCA" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Saldo Finale" @@ -289,11 +380,19 @@ msgstr "Esclude partner senza partite scadute" msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -302,8 +401,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -342,17 +444,25 @@ msgid "Older" msgstr "Più vecchio" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Importo aperto" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Originario" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Estratto Conto" @@ -361,6 +471,16 @@ msgstr "Estratto Conto" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Wizard Estratto Conto" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -397,6 +517,13 @@ msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto." msgid "Receivable" msgstr "Incassi" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -426,12 +553,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "Estratto conto dal" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Estratto conto" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -442,28 +590,6 @@ msgstr "Estratto conto al" msgid "Supplier" msgstr "Fornitore" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -480,6 +606,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -497,6 +635,14 @@ msgstr "in" msgid "or" msgstr "o" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso " +#~ "in blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in " +#~ "scadenza, scaduto." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Pagamento" diff --git a/partner_statement/i18n/nl.po b/partner_statement/i18n/nl.po index 1c9ee77a..a96b98df 100644 --- a/partner_statement/i18n/nl.po +++ b/partner_statement/i18n/nl.po @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -73,6 +85,49 @@ msgstr "61 - 90 Dagen" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Dagen" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -105,7 +160,10 @@ msgid "Account type" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "" @@ -114,6 +172,16 @@ msgstr "" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -149,10 +217,10 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" #. module: partner_statement @@ -161,13 +229,18 @@ msgid "Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Balans" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "" @@ -207,8 +280,11 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "" @@ -225,16 +301,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -248,7 +337,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "" @@ -263,8 +354,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "" @@ -286,11 +380,19 @@ msgstr "" msgid "Export PDF" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -299,8 +401,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -339,17 +444,25 @@ msgid "Older" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "" @@ -358,6 +471,16 @@ msgstr "" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -394,6 +517,13 @@ msgstr "" msgid "Receivable" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -423,12 +553,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -439,28 +590,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -477,6 +606,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" diff --git a/partner_statement/i18n/nl_NL.po b/partner_statement/i18n/nl_NL.po index 956067a8..fe6f07f3 100644 --- a/partner_statement/i18n/nl_NL.po +++ b/partner_statement/i18n/nl_NL.po @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -73,6 +85,49 @@ msgstr "" msgid "91 - 120 Days" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -105,7 +160,10 @@ msgid "Account type" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "" @@ -114,6 +172,16 @@ msgstr "" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -149,10 +217,10 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" #. module: partner_statement @@ -161,13 +229,18 @@ msgid "Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "" @@ -207,8 +280,11 @@ msgid "Current" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -226,16 +302,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -249,8 +338,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Due Date" msgstr "Datum" @@ -265,8 +355,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "" @@ -288,11 +381,19 @@ msgstr "" msgid "Export PDF" msgstr "Export PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -301,8 +402,11 @@ msgstr "" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -341,17 +445,25 @@ msgid "Older" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "" @@ -360,6 +472,16 @@ msgstr "" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -396,6 +518,13 @@ msgstr "" msgid "Receivable" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -425,12 +554,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -441,28 +591,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -479,6 +607,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" diff --git a/partner_statement/i18n/pt.po b/partner_statement/i18n/pt.po index f3834ba6..a32719b4 100644 --- a/partner_statement/i18n/pt.po +++ b/partner_statement/i18n/pt.po @@ -19,6 +19,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -73,6 +85,49 @@ msgstr "61 - 90 Dias" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Dias" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -105,7 +160,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tipo de Conta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Extrato de Movimentos" @@ -114,6 +172,16 @@ msgstr "Extrato de Movimentos" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Assistente de Extrato de Movimentos" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -151,14 +219,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Resumo de Antiguidades a" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Os detalhes de antiguidade podem ser mostrados no relatório, expressos em " -"intervalos de antiguidade, para que o parceiro possa rever quanto está " -"aberto, devido ou vencido." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -166,13 +231,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Montante" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldo à Data" @@ -212,8 +282,11 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Data" @@ -230,16 +303,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data de Início" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -253,7 +339,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Não mostrar parceiros sem entradas vencidas" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Data de Vencimento" @@ -268,8 +356,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Ativar Extratos de Pendentes OCA" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Saldo Final" @@ -291,11 +382,19 @@ msgstr "Excluir parceiros sem entradas vencidas" msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -304,8 +403,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -344,17 +446,25 @@ msgid "Older" msgstr "Mais Antigo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Valor a Liq." #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Original" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Extrato de Documentos Pendentes" @@ -363,6 +473,16 @@ msgstr "Extrato de Documentos Pendentes" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Assistente de Extrato de Documentos Pendentes" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -401,6 +521,13 @@ msgstr "Por favor, defina os valores padrão em Extrato de Movimentos." msgid "Receivable" msgstr "A Receber" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -430,12 +557,33 @@ msgstr "Assistente de Relatórios Comuns de Extrato" msgid "Statement between" msgstr "Extrato entre" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Extrato de Conta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -446,38 +594,6 @@ msgstr "Exrtato até" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"O extrato de conta fornece os detalhes de todos os movimentos sobre as " -"contas a receber e a pagar de um parceiro entre duas datas selecionadas. " -"Isto inclui todas as faturas, créditos e pagamentos. Qualquer saldo pendente " -"datado antes do período escolhido para o extrato aparecerá como um saldo à " -"data no topo da declaração. A lista é exibida em ordem cronológica e " -"dividida por moedas." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"O extrato de documentos pendentes fornece detalhes de todos os valores " -"pendentes do parceiro, a pagar ou a receber, até uma determinada data. Isto " -"inclui todas as faturas não pagas, créditos não reclamados e pagamentos " -"pendentes. A lista é exibida em ordem cronológica e dividida por moedas." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -494,6 +610,18 @@ msgstr "Usar extratos de movimentos" msgid "Use outstanding statements" msgstr "Usar extratos de pendentes" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -510,3 +638,40 @@ msgstr "em" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view msgid "or" msgstr "ou" + +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Os detalhes de antiguidade podem ser mostrados no relatório, expressos em " +#~ "intervalos de antiguidade, para que o parceiro possa rever quanto está " +#~ "aberto, devido ou vencido." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "O extrato de conta fornece os detalhes de todos os movimentos sobre as " +#~ "contas a receber e a pagar de um parceiro entre duas datas selecionadas. " +#~ "Isto inclui todas as faturas, créditos e pagamentos. Qualquer saldo " +#~ "pendente datado antes do período escolhido para o extrato aparecerá como " +#~ "um saldo à data no topo da declaração. A lista é exibida em ordem " +#~ "cronológica e dividida por moedas." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "O extrato de documentos pendentes fornece detalhes de todos os valores " +#~ "pendentes do parceiro, a pagar ou a receber, até uma determinada data. " +#~ "Isto inclui todas as faturas não pagas, créditos não reclamados e " +#~ "pagamentos pendentes. A lista é exibida em ordem cronológica e dividida " +#~ "por moedas." diff --git a/partner_statement/i18n/pt_BR.po b/partner_statement/i18n/pt_BR.po index f172fbc3..9fa8084a 100644 --- a/partner_statement/i18n/pt_BR.po +++ b/partner_statement/i18n/pt_BR.po @@ -16,6 +16,18 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -70,6 +82,49 @@ msgstr "61 - 90 Dias" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Dias" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -102,7 +157,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tipo de Conta" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Relatório de Atividade" @@ -111,6 +169,16 @@ msgstr "Relatório de Atividade" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Assistente de Extrato de Atividade" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -146,14 +214,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Relatório de Envelhecimento em" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Os detalhes de envelhecimento podem ser exibidos no relatório, expressos em " -"recipientes de envelhecimento, para que o parceiro possa analisar " -"quanto está aberto, atrasado ou vencido." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -161,13 +226,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Montante" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Saldo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Saldo Previsto" @@ -207,8 +277,11 @@ msgid "Current" msgstr "Atual" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Data" @@ -225,16 +298,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Inicial" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -248,7 +334,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Não exibir parceiros sem entradas vencidas" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Data de Vencimento" @@ -263,8 +351,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Habilitar Extratos de Pendência da OCA" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Saldo Final" @@ -286,11 +377,19 @@ msgstr "Excluir parceiros sem entradas vencidas" msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -299,8 +398,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -339,17 +441,25 @@ msgid "Older" msgstr "Antigo" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Montante Aberto" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Original" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Extrato de Pendência" @@ -358,6 +468,16 @@ msgstr "Extrato de Pendência" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Assistente de Extrato de Pendência" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -394,6 +514,13 @@ msgstr "Defina padrões sobre Extratos de Atividade." msgid "Receivable" msgstr "Recebível" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -423,12 +550,33 @@ msgstr "Assistente de Relatório de Extratos Comuns" msgid "Statement between" msgstr "Extrato entre" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "Extrato da Conta" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -439,40 +587,6 @@ msgstr "Extrato até" msgid "Supplier" msgstr "Fornecedor" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"O extrato de atividade fornece detalhes de todas as atividades " -"em contas a receber e contas a pagar de um parceiro " -"entre duas datas selecionadas . Isto inclui todas as " -"faturas, reembolsos e pagamentos. Qualquer saldo " -"pendente datado antes do período do extrato escolhido " -"aparecerá como um saldo a prazo na parte superior do extrato. A lista " -"é exibida em ordem cronológica e é dividida por moedas." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"O extrato de pendências fornece detalhes de todas as pendências de " -"contas a pagar e a receber de parceiros até uma data definida. Isto " -"inclui todas as faturas não pagas This includes all unpaid invoices, não " -"cobradas reembolsos e pagamentos pendentes. A lista é exibida em " -"ordem cronológica e é dividida por moedas." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -489,6 +603,18 @@ msgstr "Usar extrato de atividades" msgid "Use outstanding statements" msgstr "Usar extrato de pendências" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -506,6 +632,45 @@ msgstr "em" msgid "or" msgstr "ou" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Os detalhes de envelhecimento podem ser exibidos no relatório, expressos " +#~ "em recipientes de envelhecimento, para que o parceiro possa " +#~ "analisar quanto está aberto, atrasado ou vencido." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "O extrato de atividade fornece detalhes de todas as atividades " +#~ "em contas a receber e contas a pagar de um parceiro " +#~ "entre duas datas selecionadas . Isto inclui todas as " +#~ "faturas, reembolsos e pagamentos. Qualquer saldo " +#~ "pendente datado antes do período do extrato " +#~ "escolhido aparecerá como um saldo a prazo na parte superior do extrato. A " +#~ "lista é exibida em ordem cronológica e é dividida por " +#~ "moedas." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "O extrato de pendências fornece detalhes de todas as pendências de " +#~ "contas a pagar e a receber de parceiros até uma data definida. " +#~ "Isto inclui todas as faturas não pagas This includes all unpaid invoices, " +#~ "não cobradas reembolsos e pagamentos pendentes. A lista é exibida " +#~ "em ordem cronológica e é dividida por moedas." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Pagamento" diff --git a/partner_statement/i18n/ro.po b/partner_statement/i18n/ro.po index b4655456..b2888dd5 100644 --- a/partner_statement/i18n/ro.po +++ b/partner_statement/i18n/ro.po @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement between %s and %s in %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "%sStatement up to %s in %s" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -74,6 +86,49 @@ msgstr "61 - 90 Zile" msgid "91 - 120 Days" msgstr "91 - 120 Zile" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "" +"Aging details can be shown in the report, " +"expressed in aging\n" +" buckets, so the partner can review how much is open, due or " +"overdue.\n" +" " +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view +msgid "" +"The activity statement provides details of all " +"activity on\n" +" a partner's receivables and payables between two " +"selected dates. This includes all invoices,\n" +" refunds and payments. Any outstanding balance dated " +"prior to the chosen statement\n" +" period will appear as a forward balance at the top of " +"the statement. The list is\n" +" displayed in chronological order and is split by " +"currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view +msgid "" +"The outstanding statement provides details of " +"all partner's outstanding\n" +" receivables and payables up to a particular date. This includes all " +"unpaid invoices, unclaimed\n" +" refunds and outstanding payments. The list is displayed in " +"chronological order and is\n" +" split by currencies.\n" +" \n" +"
\n" +"
" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -106,7 +161,10 @@ msgid "Account type" msgstr "Tip de cont" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html +#, python-format msgid "Activity Statement" msgstr "Extras de cont" @@ -115,6 +173,16 @@ msgstr "Extras de cont" msgid "Activity Statement Wizard" msgstr "Asistent extras de cont" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx +msgid "Activity Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Activity Statements show all transactions between two dates." @@ -150,14 +218,11 @@ msgid "Aging Report at" msgstr "Raport pe perioade la" #. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view -msgid "" -"Aging details can be shown in the report, expressed in aging " -"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Aging Report at %s in %s" msgstr "" -"Detaliile privind vechimea pot fi prezentate în raport, exprimate în " -"perioade, astfel încât partenerul să poată analiza cât de mult este deschis, " -"scadent sau restant." #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document @@ -165,13 +230,18 @@ msgid "Amount" msgstr "Valoare" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Balance" msgstr "Sold" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document +#, python-format msgid "Balance Forward" msgstr "Sold inițial" @@ -211,8 +281,11 @@ msgid "Current" msgstr "Curent" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Date" msgstr "Data" @@ -229,16 +302,29 @@ msgid "Date Start" msgstr "Data Început" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name msgid "Display Name" @@ -252,7 +338,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries" msgstr "Nu arătați partenerilor fără înregistrări cuvenite" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Due Date" msgstr "Data scadentă" @@ -267,8 +355,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements" msgstr "Activați Solduri Restante OCA" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Ending Balance" msgstr "Sold final" @@ -290,11 +381,19 @@ msgstr "Excludeți partenerii fără înregistrări scadente" msgid "Export PDF" msgstr "Exportați PDF" +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "Export XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id msgid "ID" @@ -303,8 +402,11 @@ msgstr "ID" #. module: partner_statement #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update msgid "Last Modified on" @@ -343,17 +445,25 @@ msgid "Older" msgstr "Mai vechi" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Open Amount" msgstr "Suma deschisă" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document +#, python-format msgid "Original" msgstr "Original" #. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 #: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html +#, python-format msgid "Outstanding Statement" msgstr "Solduri Restante" @@ -362,6 +472,16 @@ msgstr "Solduri Restante" msgid "Outstanding Statement Wizard" msgstr "Asistent Solduri Restante" +#. module: partner_statement +#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSL Report" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx +msgid "Outstanding Statement XLSX" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date." @@ -398,6 +518,13 @@ msgstr "Vă rugăm să setați valorile implicite în Extrasul de cont." msgid "Receivable" msgstr "De primit" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Reference Number" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document @@ -427,12 +554,33 @@ msgstr "" msgid "Statement between" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement from:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement of Account" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement of Account from %s" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "Statement to:" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document msgid "Statement up to" @@ -443,38 +591,6 @@ msgstr "" msgid "Supplier" msgstr "Furnizor" -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view -msgid "" -"The activity statement provides details of all activity " -"on a partner's receivables and payables between two " -"selected dates. This includes all invoices, refunds and " -"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " -"statement period will appear as a forward balance at the " -"top of the statement. The list is displayed in " -"chronological order and is split by currencies." -msgstr "" -"Extrasul de cont oferă detalii cu privire la toate activitățile privind " -"creanțele și datoriile unui partener între două date selectate. Aceasta " -"include toate facturile, rambursările și plățile. Orice sold restant datat " -"anterior perioadei de extras alese va apărea ca sold inițial în partea de " -"sus a extrasului. Lista este afișată în ordine cronologică și este împărțită " -"pe monede." - -#. module: partner_statement -#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view -msgid "" -"The outstanding statement provides details of all partner's " -"outstanding receivables and payables up to a particular date. This " -"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding " -"payments. The list is displayed in chronological order and is split " -"by currencies." -msgstr "" -"Declarația restantă oferă detalii despre toate creanțele și datoriile " -"restante ale partenerului până la o anumită dată. Aceasta include toate " -"facturile neplătite, rambursările nerevendicate și plățile restante. Lista " -"este afișată în ordine cronologică și este împărțită pe monede." - #. module: partner_statement #: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0 #, python-format @@ -491,6 +607,18 @@ msgstr "" msgid "Use outstanding statements" msgstr "" +#. module: partner_statement +#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0 +#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0 +#, python-format +msgid "VAT:" +msgstr "" + +#. module: partner_statement +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view +msgid "View" +msgstr "" + #. module: partner_statement #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document msgid "and" @@ -508,8 +636,41 @@ msgstr "în" msgid "or" msgstr "sau" +#~ msgid "" +#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging " +#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue." +#~ msgstr "" +#~ "Detaliile privind vechimea pot fi prezentate în raport, exprimate în " +#~ "perioade, astfel încât partenerul să poată analiza cât de mult este " +#~ "deschis, scadent sau restant." + +#~ msgid "" +#~ "The activity statement provides details of all activity " +#~ "on a partner's receivables and payables between two " +#~ "selected dates. This includes all invoices, refunds " +#~ "and payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen " +#~ "statement period will appear as a forward balance at " +#~ "the top of the statement. The list is displayed in " +#~ "chronological order and is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Extrasul de cont oferă detalii cu privire la toate activitățile privind " +#~ "creanțele și datoriile unui partener între două date selectate. Aceasta " +#~ "include toate facturile, rambursările și plățile. Orice sold restant " +#~ "datat anterior perioadei de extras alese va apărea ca sold inițial în " +#~ "partea de sus a extrasului. Lista este afișată în ordine cronologică și " +#~ "este împărțită pe monede." + +#~ msgid "" +#~ "The outstanding statement provides details of all partner's " +#~ "outstanding receivables and payables up to a particular date. " +#~ "This includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and " +#~ "outstanding payments. The list is displayed in chronological order and " +#~ "is split by currencies." +#~ msgstr "" +#~ "Declarația restantă oferă detalii despre toate creanțele și datoriile " +#~ "restante ale partenerului până la o anumită dată. Aceasta include toate " +#~ "facturile neplătite, rambursările nerevendicate și plățile restante. " +#~ "Lista este afișată în ordine cronologică și este împărțită pe monede." + #~ msgid "Payment" #~ msgstr "Plată" - -#~ msgid "Date:" -#~ msgstr "Data:"