# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * maintenance_stock # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-03-15 06:45+0000\n" "Last-Translator: Marcel Savegnago \n" "Language-Team: none\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.hr_equipment_view_form msgid "Picking list" msgstr "Lista de escolha" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.hr_equipment_view_form msgid "Product Moves" msgstr "Movimentos do Produto" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.equipment_request_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.hr_equipment_view_form msgid "Stock Moves" msgstr "Movimentos de Ações" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_equipment__allow_consumptions #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_request__allow_consumptions #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.hr_equipment_request_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.hr_equipment_view_search msgid "Allow Consumptions" msgstr "Permitir Consumos" #. module: maintenance_stock #: code:addons/maintenance_stock/models/stock_warehouse.py:42 #: model:stock.picking.type,name:maintenance_stock.main_picking_type_cons #, python-format msgid "Consumption" msgstr "Consumo" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_warehouse__wh_cons_loc_id msgid "Consumption Location" msgstr "Localização de Consumo" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_warehouse__cons_type_id msgid "Consumption Type" msgstr "Tipo de Consumo" #. module: maintenance_stock #: code:addons/maintenance_stock/models/stock_warehouse.py:79 #, python-format msgid "Consumptions" msgstr "Consumos" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_stock.stock_move_action msgid "Create a new stock movement" msgstr "Crie um novo movimento de ações" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_equipment__default_consumption_warehouse_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_request__default_consumption_warehouse_id msgid "Default Consumption Warehouse" msgstr "Armazém de Consumo Padrão" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_move__maintenance_equipment_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_move_line__maintenance_equipment_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_picking__maintenance_equipment_id msgid "Equipment" msgstr "Equipamento" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_maintenance_equipment msgid "Maintenance Equipment" msgstr "Equipamento de Manutenção" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.view_picking_form msgid "Maintenance Info" msgstr "Informações de Manutenção" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_maintenance_request #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_move__maintenance_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_move_line__maintenance_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_stock_picking__maintenance_request_id msgid "Maintenance Request" msgstr "Requisição de Manutenção" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.stock_move_line_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.view_move_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.view_picking_internal_search msgid "Maintenance Request consumption" msgstr "Consumo de Requisição de Manutenção" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_request__stock_picking_ids msgid "Picking list" msgstr "Lista de separação" #. module: maintenance_stock #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_stock.stock_move_line_action #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_stock.stock_move_line_menu msgid "Product Moves" msgstr "Movimentos do Produto" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "Movimentos do Produto (Linha do Movimento do Estoque)" #. module: maintenance_stock #: code:addons/maintenance_stock/models/stock_warehouse.py:65 #, python-format msgid "Sequence consumption" msgstr "Consumo de sequência" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "Movimento de Estoque" #. module: maintenance_stock #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_stock.stock_move_action #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_stock.stock_move_menu msgid "Stock Moves" msgstr "Movimentos de Estoque" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_stock.field_maintenance_equipment__stock_picking_ids msgid "Stock Picking" msgstr "Separação de Estoque" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_stock.stock_move_line_action msgid "There's no product move yet" msgstr "Ainda não há nenhum movimento do produto" #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_stock.stock_move_action msgid "This menu gives you the full traceability of inventory\n" " operations on a specific product. You can filter on the product\n" " to see all the past or future movements for the product." msgstr "" "Este menu oferece a você a rastreabilidade completa de operações\n" " de inventário em um produto específico. Você pode filtrar o " "produto\n" " para ver todos as movimentações passadas ou futuras para o " "produto." #. module: maintenance_stock #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_stock.stock_move_line_view_search msgid "To" msgstr "Para" #. module: maintenance_stock #: model:product.product,name:maintenance_stock.product_toner #: model:product.template,name:maintenance_stock.product_toner_product_template msgid "Toner" msgstr "Toner" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "Transferir" #. module: maintenance_stock #: model:product.product,uom_name:maintenance_stock.product_toner #: model:product.template,uom_name:maintenance_stock.product_toner_product_template msgid "Unit(s)" msgstr "UN" #. module: maintenance_stock #: model:ir.model,name:maintenance_stock.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Armazém" #. module: maintenance_stock #: model:product.product,weight_uom_name:maintenance_stock.product_toner #: model:product.template,weight_uom_name:maintenance_stock.product_toner_product_template msgid "kg" msgstr "kg"