# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_order_invoicing_grouping_criteria # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 14:10+0000\n" "Last-Translator: eccit-quim \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Companyies" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Paràmetres de configuració" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contacte" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_company__default_sale_invoicing_grouping_criteria_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_config_settings__res_default_sale_invoicing_grouping_criteria_id msgid "Default Sales Invoicing Grouping Criteria" msgstr "Criteri d'agrupació per defecte de factures de venda" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__field_ids msgid "" "Fields used for grouping sales orders when invoicing. Invoicing address, " "company and currency will always be applied." msgstr "" "Camps usats per agrupar comandes de venda a la facturació. Adreça de " "facturació, companyia i divisa, s'aplicaran sempre." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__field_ids msgid "Grouping Fields" msgstr "Camps d'agrupació" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_partner__sale_invoicing_grouping_criteria_id #: model:ir.model.fields,help:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_users__sale_invoicing_grouping_criteria_id msgid "If empty, company default (if any) or default will be applied." msgstr "" "Si és buit, s'aplicarà el valor per defecte de la companyia (si n'hi ha) o " "el valor per defecte general." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.res_config_settings_view_form msgid "If empty, invoicing address, company and currency will be applied." msgstr "Si és buit, s'aplicaran adreça de facturació, companyia i divisa." #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.ui.menu,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.menu_sale_invoice_grouping_criteria msgid "Invoicing Grouping Criteria" msgstr "Criteri d'agrupació de facturació" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera actualització per" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera actualització el" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_sale_invoicing_grouping_criteria__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.view_partner_property_form msgid "Sale Invoicing Grouping Criteria" msgstr "" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.action_sale_invoice_grouping_criteria #: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_sale_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_partner__sale_invoicing_grouping_criteria_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_invoicing_grouping_criteria.field_res_users__sale_invoicing_grouping_criteria_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.view_partner_property_form msgid "Sales Invoicing Grouping Criteria" msgstr "Criteri d'agrupació de facturació de vendes" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model:ir.model,name:sale_order_invoicing_grouping_criteria.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comanda de venda" #. module: sale_order_invoicing_grouping_criteria #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_invoicing_grouping_criteria.res_config_settings_view_form msgid "Sales Order Invoicing" msgstr "Facturació de comandes de venda" #~ msgid "Default Grouping Criteria" #~ msgstr "Criteri d'agrupació per defecte" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Darrera modificació el"