# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_chart_update # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:33+0000\n" "Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids msgid "Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids msgid "Account fields" msgstr "Polja konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group msgid "" "Account group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id msgid "Account group to update" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Account groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids msgid "Account groups fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids msgid "Account groups matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Konto, ki ga je potrebno posodobiti (nov ali posodobljen iz predloge)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Konto za posodobitev" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids msgid "Accounts matching" msgstr "Ujemanje kontov" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template msgid "Chart Template" msgstr "Predloga plana" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Kontni plan" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Zapri" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "Code Digits" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id msgid "Company" msgstr "Družba" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init msgid "Configuration" msgstr "Nastavitve" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Ustvari/posodobi" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Deaktivirani davki" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Razlike v naslednjih poljih: %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazani naziv" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "" "Existing account groups are updated. Account groups are searched by " "prefix_code_start." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "Obstoječi konti se posodabljajo. Iskanje kontov po kodi." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." msgstr "" "Obstoječe fiskalne pozicije se posodabljajo. Iskanje fiskalnih pozicij po " "nazivu." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Existing tax groups are updated. Tax group are searched by name." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "Obstoječi davki se posodabljajo. Iskanje davkov po nazivu." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Field options" msgstr "Opcije polja" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Polja" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids msgid "Fiscal position fields" msgstr "Polja fiskalnih pozicij" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Fiskalna pozicija, ki jo je potrebno posodobiti (nova ali posodobljena iz " "predloge)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Fiskalna pozicija za posodobitev" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids msgid "Fiscal positions matching" msgstr "Ujemanje fiskalnih pozicij" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "General options" msgstr "Splošne opcije" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if\n" " they have been updated in the templates." msgstr "" "Tu lahko izbirate polja, ki jih želite preveriti, če\n" " so bila v predlogah posodobljena." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Here you can set the matching order." msgstr "Tu lahko določate vrstni red ujemanja." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "If you leave these options set, the wizard will\n" " not just create new records, but also " "update\n" " records with changes (i.e. different tax " "amount)" msgstr "" "Če pustite te opcije označene, bo čarovnik poleg\n" " ustvarjanja novih zapisov tudi posodobil\n" " zapise s spremembami (npr. drugačne davčne " "stopnje)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" msgstr "Dnevnik" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Matching" msgstr "Ujemanje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value msgid "Matching Value" msgstr "Vrednost ujemanja" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log msgid "Messages and Errors" msgstr "Sporočila in napake" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Missing XML-ID." msgstr "Manjkajoči XML-ID." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Name or description not found." msgstr "Naziv ali opis nista najdena." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups msgid "New Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts msgid "New Accounts" msgstr "Novi konti" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_tax_groups msgid "New Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes msgid "New Taxes" msgstr "Novi davki" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new msgid "New account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__new msgid "New account group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new msgid "New fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Nove fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new msgid "New tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__new msgid "New tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Naslednji" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No account found with this code." msgstr "Ni kontov s to kodo." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "Ni fiskalnih pozicij s tem nazivom." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Opomba: posodobijo se le spremenjena polja." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__notes msgid "Notes" msgstr "Opombe" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Zapisi, ki se ustvarjajo/posodabljajo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Zavrnjena nova številka konta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Zavrnjena posodobljena nova številka konta" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Reload for new elements" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready msgid "Select records to update" msgstr "Izberi zapise za posodobitev" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Povzetek ustvarjenih objektov" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Povzetek posodobljenih objektov" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax Group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "Polja davka" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_matching_ids msgid "Tax goups matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_field_ids msgid "Tax group fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax_group msgid "Tax group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_tax_group_id msgid "Tax group to update" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Davek, ki ga je potrebno posodobiti (nov ali posodobljen iz predloge)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted msgid "Tax to deactivate" msgstr "Davek za deaktivacijo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Davek za posodobitev" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_ids msgid "Taxe Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Davki" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids msgid "Taxes matching" msgstr "Ujemanje davkov" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "This wizard will update your accounts, taxes and\n" " fiscal positions according to the selected " "chart\n" " template" msgstr "" "Ta čarovnik bo posodobil vaše konte, davke in\n" " fiskalne pozicije glede na izbrano predlogo\n" " kontnega plana" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "Za deaktivacijo: ni v predlogi" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__type msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "Type Tax Use" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "Update account groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Update accounts" msgstr "Posodobi konte" #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update chart of accounts" msgstr "Posodobitev kontnega plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Čarovnik za posodobitev kontnega plana" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Posodobi fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "Posodobitev zapisov?" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Update taxe groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Update taxes" msgstr "Posodobitev davkov" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups msgid "Updated Account Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts msgid "Updated Accounts" msgstr "Posodobljeni konti" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_tax_groups msgid "Updated Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes msgid "Updated Taxes" msgstr "Posodobljeni davki" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__updated msgid "Updated accoung group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated msgid "Updated account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated msgid "Updated fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Posodobljene fiskalne pozicije" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated msgid "Updated tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__updated msgid "Updated tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching msgid "Wizard Account Group Matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching msgid "Wizard Account Matching" msgstr "Čarovnik za ujemanje kontov" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgstr "Čarovnik za ujemanje fiskalnih pozicij" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching msgid "Wizard Matching" msgstr "Čarovnik za ujemanje" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_group_matching msgid "Wizard Tax Group Matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching msgid "Wizard Tax Matching" msgstr "Čarovnik za ujemanje davkov" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgstr "Čarovnik za posodobitev kontnih planov" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done msgid "Wizard completed" msgstr "Čarovnik dokončan" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__xml_id msgid "Xml" msgstr "" #~ msgid "# of Digits" #~ msgstr "# znakov" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "" #~ "Posodobi predlogo kontnega plana" #~ msgid "Account template" #~ msgstr "Kontna predloga" #~ msgid "Chart Templates" #~ msgstr "Predloge plana" #~ msgid "Continue On Errors" #~ msgstr "Ob napakah nadaljuj" #, python-format #~ msgid "Created account %s." #~ msgstr "Ustvarjen konto %s." #, python-format #~ msgid "Created fiscal position %s." #~ msgstr "Ustvarjena fiskalna pozicija %s." #, python-format #~ msgid "Created tax %s." #~ msgstr "Ustvarjen davek %s." #, python-format #~ msgid "Deactivated tax %s." #~ msgstr "Deaktiviran davek %s." #~ msgid "" #~ "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't " #~ "be used by itself, however it can still be used in a group." #~ msgstr "" #~ "Določa kje se lahko davek izbira. Opomba: 'Brez' pomeni, da davka ni " #~ "mogoče uporabljati samostojno, je pa lahko uporabljen v skupini." #, python-format #~ msgid "Exception creating account %s." #~ msgstr "Izjema ob nastanku konta %s." #, python-format #~ msgid "Exception writing account %s." #~ msgstr "Izjema ob zapisu konta %s." #~ msgid "Fiscal position template" #~ msgstr "Predloga fiskalne pozicije" #~ msgid "" #~ "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " #~ "will be matched against the record name on this language." #~ msgstr "" #~ "Pri iskanju zapisov po nazivu (davki, fiskalne pozicije), se naziv " #~ "predloge primerja z zapisom imena v tem jeziku." #~ msgid "" #~ "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " #~ "errors." #~ msgstr "" #~ "Če nastavljeno, bo čarovnik nadaljeval na naslednji korak tudi v primeru " #~ "manjših napak." #~ msgid "Includes all chart templates." #~ msgstr "Vključuje vse predloge kontov." #~ msgid "Language" #~ msgstr "Jezik" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Zadnjič spremenjeno" #~ msgid "New template" #~ msgstr "Nova predloga" #, python-format #~ msgid "No real account found for template account with ID %s" #~ msgstr "Ni resničnih kontov za konto iz predloge z ID %s" #~ msgid "No. of Digits to use for account code" #~ msgstr "Št. znakov za kodo konta" #, python-format #~ msgid "" #~ "One or more errors detected!\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Zaznana je ena ali več napak!\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgid "Other options" #~ msgstr "Druge opcije" #, python-format #~ msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." #~ msgstr "Posodobljena polja konta za davke z ID %s." #~ msgid "Recreate missing XML-IDs" #~ msgstr "Ponovno ustvari manjkajoče XML-ID" #~ msgid "Tax Type" #~ msgstr "Tip davka" #, python-format #~ msgid "Tax is disabled." #~ msgstr "Davek je onemogočen." #~ msgid "Tax template" #~ msgstr "Davčna predloga" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "Posodobi predlogo kontnega plana" #~ msgid "Update Tax Accounts" #~ msgstr "Posodobi davčne konte" #~ msgid "Update Tax Tags" #~ msgstr "Posodobi davčne oznake" #~ msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." #~ msgstr "Posodobi davke in fiskalne pozicije kontnega plana." #~ msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "Posodobi polje account_id na obstoječih vrsticah porazdelitve davka" #~ msgid "Update chart template" #~ msgstr "Posodobi predlogo kontnega plana" #~ msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "Posodobi tag_ids na obstoječih vrsticah porazdelitve davka" #, python-format #~ msgid "Updated account %s." #~ msgstr "Konto %s posodobljen." #, python-format #~ msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Konto %s posodobljen (ponovno ustvarjen XML-ID)" #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s." #~ msgstr "Posodobljena fiskalna pozicija %s." #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Posodobljena fiskalna pozicija %s (ponovno ustvarjeni XML-ID)" #, python-format #~ msgid "Updated tax %s." #~ msgstr "Davek %s posodobljen." #, python-format #~ msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" #~ msgstr "Davek %s posodobljen (ponovno ustvarjen XML-ID)" #~ msgid "Updated template" #~ msgstr "Posodobljena predloga" #, python-format #~ msgid "" #~ "You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are " #~ "not going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. " #~ "Please check if children have been matched, but not the parent one." #~ msgstr "" #~ "Imate vsaj eno nadrejeno davčno predlogo (%s), za katero podrejeni davki " #~ "ne bodo ustvarjeni. Prekinjam, ker bi to povzročilo neskončno zanko. " #~ "Preverite, če se mogoče podrejeni davki ujemajo, nadrejeni pa ne."