# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_journal_lock_date # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-30 00:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:59+0000\n" "Last-Translator: Tamer Sezgin \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: account_journal_lock_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Günlük" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Yevmiye Kaydı" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncellenme" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__fiscalyear_lock_date msgid "Lock Date" msgstr "Kilitleme Tarihi" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__period_lock_date msgid "Lock Date for Non-Advisers" msgstr "Danışman-Olmayanlar için Kilitleme Tarihi" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_update_journal_lock_dates_wizard msgid "Mass Update Journal Lock Dates Wizard" msgstr "Yevmiye Defteri Kilitleme Tarihleri Toplu Güncelleme Yardımcısı" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date msgid "" "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of " "this date for this journal. Use it for fiscal year locking for this journal, " "for example." msgstr "" "Danışmanlar dahil hiçbir kullanıcı, bu yevmiye defteri için bu ve önceki " "tarihli hesapları düzenleyemez. Örneğin, bu yevmiye defteri için mali yıl " "kilitlemek için bunu kullanabilirsiniz." #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date msgid "" "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive " "of this date for this journal. Use it for period locking inside an open " "fiscal year for this journal, for example." msgstr "" "Bu yevmiye defteri için bu ve önceki tarihli hesapları sadece " "'Danışman'('Adviser') rolüne sahip kullanıcılar düzenleyebilir. Örneğin, bu " "yevmiye defteri için açık bir mali yıl içinde dönem kilitleme için bunu " "kullanın." #. module: account_journal_lock_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form msgid "Update" msgstr "Güncelle" #. module: account_journal_lock_date #: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_action msgid "Update journals lock dates" msgstr "Yevmiye defteri kilit tarihlerini güncelle" #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python #: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to execute this action." msgstr "Bu işlemi yapmaya yetkili değilsiniz." #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python #: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and " "inclusive of the lock date %(journal_date)s" msgstr "" "Kilit tarihi %(journal_date)s' ve öncesi olmak üzere '%(journal)s' yevmiye " "defteri için kayıt ekleyemez/değiştiremezsiniz" #. module: account_journal_lock_date #. odoo-python #: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and " "inclusive of the lock date %(journal_date)s. Check the Journal settings or " "ask someone with the 'Adviser' role" msgstr "" "Kilit tarihi %(journal_date)s' ve öncesi olmak üzere '%(journal)s' yevmiye " "defteri için giriş ekleyemez/değiştiremezsiniz. Yevmiye defteri ayarlarını " "kontrol edin veya 'Danışman' ('Adviser') rolüne sahip birine sorun" #, fuzzy #~ msgid "Journal Entries" #~ msgstr "Günlük"