# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_move_tier_validation # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 10:31+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Bill" msgstr "Factura" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__can_review msgid "Can Review" msgstr "Puede Revisar" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Credit Note" msgstr "Nota de crédito" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__has_comment msgid "Has Comment" msgstr "Tiene Comentario" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Invoice" msgstr "Factura" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices Pending to Validate" msgstr "Facturas Pendientes de Validar" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices validated and ready to be confirmed" msgstr "Facturas validadas y listas para ser confirmadas" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices where no validation has been requested" msgstr "Facturas en las que no se ha solicitado validación" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Invoices where validation has not started" msgstr "Facturas donde la validación no ha comenzado" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model,name:account_move_tier_validation.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Entrada de Diario" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "My Accounts to review" msgstr "Mis cuentas para revisar" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__need_validation msgid "Need Validation" msgstr "Necesita validación" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Needs my Review" msgstr "Necesita mi revisión" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__next_review msgid "Next Review" msgstr "Siguiente revisión" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "No Validation Requested" msgstr "No se ha solicitado validación" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/account_move_tier_validation/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Refund" msgstr "Reembolso" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__rejected msgid "Rejected" msgstr "Rechazada" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__rejected_message msgid "Rejected Message" msgstr "Mensaje rechazado" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__reviewer_ids msgid "Reviewers" msgstr "Revisores" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model,name:account_move_tier_validation.model_tier_definition msgid "Tier Definition" msgstr "Definición de nivel" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__to_validate_message msgid "To Validate Message" msgstr "Para validar el mensaje" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validated #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validated" msgstr "Validado" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validated_message msgid "Validated Message" msgstr "Mensaje validado" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validation In Progress" msgstr "Validación en curso" #. module: account_move_tier_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_tier_validation.view_account_invoice_filter msgid "Validation Not Started" msgstr "Validación no iniciada" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__validation_status msgid "Validation Status" msgstr "Estado de la Validación" #. module: account_move_tier_validation #: model:ir.model.fields,field_description:account_move_tier_validation.field_account_move__review_ids msgid "Validations" msgstr "Validaciones" #. module: account_move_tier_validation #. odoo-python #: code:addons/account_move_tier_validation/tests/test_tier_validation.py:0 #, python-format msgid "You are not allowed to write those fields" msgstr "" #~ msgid "Reject" #~ msgstr "Rechazar" #~ msgid "Request Validation" #~ msgstr "Solicitar Validación" #~ msgid "Restart Validation" #~ msgstr "Reiniciar la validación" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "Validar" #~ msgid "" #~ "This Invoice needs to be\n" #~ " validated." #~ msgstr "" #~ "Esta factura necesita ser\n" #~ " validada." #~ msgid " Operation has been rejected." #~ msgstr "" #~ " La operación ha sido rechazada." #~ msgid " Operation has been validated!" #~ msgstr "" #~ " La operación ha sido validada!" #~ msgid "Display Name" #~ msgstr "Nombre para Mostrar" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última modificación el"