# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-24 16:42+0000\n" "Last-Translator: Betül Öğmen \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id msgid "Action" msgstr "Eylem" #. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Denetim" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" msgstr "Denetim Günlüğü - Eski günlükleri sil" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum logu" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek geçmişi" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Denetim Günlüğü - geçmiş" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line_view msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) " #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Denetim Günlüğü - Kural" #. module: auditlog #: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_manager msgid "Auditlog Manager" msgstr "Denetim Günlüğü Yöneticisi" #. module: auditlog #: model:ir.module.category,name:auditlog.security_auditlog_groups msgid "Auditlog Rights" msgstr "Denetim Günlüğü Hakları" #. module: auditlog #: model:res.groups,name:auditlog.group_auditlog_user msgid "Auditlog User" msgstr "Denetim Günlüğü Kullanıcısı" #. module: auditlog #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server msgid "Auto-vacuum audit logs" msgstr "Otomatik vakum denetim günlüğü" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record msgid "Capture Record" msgstr "Kaydı Yakala" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context msgid "Context" msgstr "Bağlam" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__create_date #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr "Tarih" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_description #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_description msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__draft #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Draft" msgstr "Taslak" #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Exported Records" msgstr "Dışa Aktarılan Kayıtlar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__fast #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__fast msgid "Fast log" msgstr "Hızlı Günlük" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search msgid "Field" msgstr "Alan" #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 msgid "Field 'model_id' cannot be empty." msgstr "'model_id' alanı boş olamaz." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__fields_to_exclude_ids msgid "Fields to Exclude" msgstr "Hariç Tutulacak Alanlar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" msgstr "Alanlar güncellendi" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_log__log_type__full #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__log_type__full msgid "Full log" msgstr "Tam Günlük" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type msgid "" "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log " "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" "Tam Günlük: İşlemden önceki ve sonraki verinin farkını bulur. (hesaplanan " "alanlar gibi bilgileri saklar ama daha yavaş çalışır)\n" "Hızlı Günlük: Sadece oluştur ve yaz işlemleri ile yapılanları kaydeder. " "(daha az bilgi içerir ama daha hızlıdır)" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Grupla..." #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" msgstr "HTTP Bağlamı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP isteği" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__http_request_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP isteği" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son güncellendi" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellenme" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" msgstr "günlük" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Günlük - Güncellenen alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create msgid "Log Creates" msgstr "Oluşturma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "Log Deletes" msgstr "Silme günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_export_data #, fuzzy msgid "Log Exports" msgstr "Log Dışa Aktarım" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_line #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_auditlog_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search msgid "Log Lines" msgstr "Günlük Satırları" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read msgid "Log Reads" msgstr "Okuma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write msgid "Log Writes" msgstr "Yazma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__log_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Logs" msgstr "günlükler" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__method msgid "Method" msgstr "Method" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Model" msgstr "Alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_model msgid "Model Model" msgstr "" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__model_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_name msgid "Model Name" msgstr "Model Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__name msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value msgid "New Value" msgstr "Yeni Değer" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__new_value_text msgid "New value Text" msgstr "Yeni değer metni" #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 msgid "No field defined to create line." msgstr "Satır oluşturmak için alan tanımlanmadı." #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 msgid "No model defined to create line." msgstr "Satır oluşturmak için model tanımlanmadı." #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 msgid "No model defined to create log." msgstr "Günlük oluşturmak için model tanımlanmadı." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value msgid "Old Value" msgstr "Eski Değer" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__old_value_text msgid "Old value Text" msgstr "Eski değer Metni" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Path" msgstr "Yol" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__res_id msgid "Res" msgstr "" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Resource ID" msgstr "Kaynak ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_ids msgid "Resource IDs" msgstr "" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name msgid "Resource Name" msgstr "Kaynak Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Root URL" msgstr "Kök URL" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Kural" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz modeli seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__capture_record msgid "Select this if you want to keep track of Unlink Record" msgstr "Silme kayıtlarını takip etmek için bunu seçiniz" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" "bu modelde oluşturulan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" msgstr "bu modelde silinen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_export_data msgid "" "Select this if you want to keep track of exports of the model of this rule" msgstr "" "Bu kuralın modelinin dışa aktarımlarını takip etmek istiyorsanız bunu seçin" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "bu modelde değiştirilen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "bu modelde okunan/açılan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__http_session_id msgid "Session" msgstr "Oturum" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name msgid "Session ID" msgstr "Oturum ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "State" msgstr "Durum" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Üye ol" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields.selection,name:auditlog.selection__auditlog_rule__state__subscribed #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" msgstr "Üye oldu" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_model #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__model_model msgid "Technical Model Name" msgstr "Teknik Model Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__field_name msgid "Technical name" msgstr "Teknik İsim" #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 msgid "The field 'field_id' cannot be empty." msgstr "'field_id' alanı boş olamaz." #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/log.py:0 msgid "The field 'model_id' cannot be empty." msgstr "'model_id' alanı boş olamaz." #. module: auditlog #: model:ir.model.constraint,message:auditlog.constraint_auditlog_rule_model_uniq msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Bu model için zaten bir kural tanımlanmış\n" "başka kural tanımlayamazsınız: lütfen olan kaydı güncelleyin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__log_type #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_type msgid "Type" msgstr "Tür" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Takibi bırak" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_view__user_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_line_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" msgstr "Kullanıcı oturumu" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "User sessions" msgstr "kullanıcı oturumları" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__users_to_exclude_ids msgid "Users to Exclude" msgstr "Hariç Tutulacak Kullanıcılar" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Değerler" #. module: auditlog #. odoo-python #: code:addons/auditlog/models/rule.py:0 msgid "View logs" msgstr "Günlükleri göster" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "if no user is added then it will applicable for all users" msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Son değişiklik" #~ msgid "if User is not added then it will applicable for all users" #~ msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur"