# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_cancel_reason # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-03 07:13+0000\n" "Last-Translator: Nelson Ramírez Sánchez \n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "es_CL/)\n" "Language: es_CL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_mass_cancel_orders msgid "Cancel multiple quotations" msgstr "" #. module: sale_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_order_form msgid "Cancellation reason:" msgstr "Razon de cancelacion:" #. module: sale_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel msgid "" "Choose the reason for the cancellation of the\n" " sale order." msgstr "" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__id msgid "ID" msgstr "ID (identificación)" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_only_quotation msgid "Just for Quotation" msgstr "Solo por Cotización" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_other_provider msgid "Other Service Provider selected" msgstr "Otro Proveedor de Servicios seleccionado" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_mass_cancel_orders__reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel__reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__name msgid "Reason" msgstr "Razón" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order__cancel_reason_id msgid "Reason for cancellation" msgstr "Razón de la cancelación" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.actions.act_window,name:sale_cancel_reason.action_sale_order_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel_reason msgid "Sale Order Cancel Reason" msgstr "Orden de Venta Cancelar Motivo" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.ui.menu,name:sale_cancel_reason.menu_sale_order_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel_reason_form msgid "Sale Order Cancel Reasons" msgstr "Orden de Venta Cancelar Razones" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel msgid "Sales Order Cancel" msgstr "" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_no_service_needed msgid "Service no longer needed" msgstr "Servicio ya no es necesario" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última modificación en" #~ msgid " Ask a reason for the sale order cancellation." #~ msgstr " Pregunte una razón por la cancelación de la orden de venta." #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Cancel Order" #~ msgstr "Cancelar Orden" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Confirmar" #~ msgid "Reason for the cancellation" #~ msgstr "Motivo de la cancelación" #~ msgid "Sale Order" #~ msgstr "Orden de Venta" #~ msgid "or" #~ msgstr "o"