# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_product_set # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-04-11 17:46+0000\n" "Last-Translator: Yves Le Doeuff \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view msgid "Add a line" msgstr "" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view msgid "Add a note" msgstr "" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view msgid "Add a section" msgstr "" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.view_order_stock_form msgid "Add set" msgstr "Ajout d'un Set" #. module: sale_product_set #: model:ir.actions.act_window,name:sale_product_set.act_open_wizard_product_set_add_from_order msgid "Add set in sale order" msgstr "Ajouter un Set" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view msgid "Add set in sale order line" msgstr "Ajout d'un Set au devis" #. module: sale_product_set #: model:ir.actions.act_window,name:sale_product_set.act_open_wizard_product_set_add_from_set msgid "Add set to sale order" msgstr "" #. module: sale_product_set #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_set.product_set_add_form_view msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__partner_id msgid "Customer" msgstr "Client" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_product_set_line__discount msgid "Discount (%)" msgstr "Remise (%)" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,help:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__skip_existing_products msgid "" "Enable this to not add new lines for products already included in SO lines." msgstr "" "Activez cette option pour ne pas ajouter de nouvelles lignes pour les " "produits déjà inclus dans des lignes de commandes." #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Modifié par" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Modifié le" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__product_set_id #: model:ir.ui.menu,name:sale_product_set.menu_product_set_config msgid "Product set" msgstr "Set de produit" #. module: sale_product_set #: model:ir.model,name:sale_product_set.model_product_set_line #: model:ir.ui.menu,name:sale_product_set.menu_product_set_line_config msgid "Product set line" msgstr "Ligne du Set" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__product_set_line_ids msgid "Product set lines" msgstr "Lignes du Set" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__quantity msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__order_id msgid "Sale Order" msgstr "Commande" #. module: sale_product_set #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_set.field_sale_product_set_wizard__skip_existing_products msgid "Skip Existing Products" msgstr "Sauter les produits existants" #. module: sale_product_set #: model:ir.model,name:sale_product_set.model_sale_product_set_wizard msgid "Wizard model to add product set into a quotation" msgstr "Wizard pour ajouter un set dans une offre" #. module: sale_product_set #. odoo-python #: code:addons/sale_product_set/wizard/sale_product_set_wizard.py:0 #, python-format msgid "You can use a sale order assigned only to following partner(s): {}" msgstr "" "Vous pouvez utiliser un ordre de vente affecté uniquement au(x) " "partenaire(s) suivant(s) : {}" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Dernière modification le" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Actif" #~ msgid "Company" #~ msgstr "Société" #~ msgid "Internal Reference" #~ msgstr "Référence interne" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nom" #~ msgid "Partner" #~ msgstr "Partenaire" #~ msgid "Product" #~ msgstr "Article" #~ msgid "Product set internal reference" #~ msgstr "Référence interne du set" #~ msgid "Product set name" #~ msgstr "Nom du Set" #~ msgid "Products" #~ msgstr "Produits" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "Séquence" #~ msgid "Set" #~ msgstr "Set" #~ msgid "" #~ "You can attache the set to a specific partner or no one. If you don't " #~ "specify one, it's going to be available for all of them." #~ msgstr "" #~ "Vous pouvez attacher le set à un partenaire spécifique ou à personne. Si " #~ "vous n'en précisez pas un, il sera disponible pour tous."