# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_chart_update # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-21 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 21:55+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids msgid "Account Groups" msgstr "Grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids msgid "Account fields" msgstr "Campos de cuenta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group msgid "" "Account group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Grupo de cuentas que debe actualizarse (nuevo o actualizado en la plantilla)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id msgid "Account group to update" msgstr "Grupo de cuentas a actualizar" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Account groups" msgstr "Grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids msgid "Account groups fields" msgstr "Campos de grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids msgid "Account groups matching" msgstr "Correspondencia de grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Cuenta que necesita ser actualizada (nueva o cambiada en la plantilla)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Cuenta a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids msgid "Accounts matching" msgstr "Cuentas coincidentes" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template msgid "Chart Template" msgstr "Plantilla de cuentas" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Plan contable" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Cerrar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "Code Digits" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Crear/Actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Impuestos desactivados" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Diferencias en estos campos: %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "" "Existing account groups are updated. Account groups are searched by " "prefix_code_start." msgstr "" "Se actualizan los grupos de cuentas existentes. Los grupos de cuentas se " "buscan por prefix_code_start." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "" "Las cuentas existentes serán actualizadas. Las cuentas se buscan por código." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." msgstr "" "Las posiciones fiscales existentes serán actualizadas. Las posiciones " "fiscales se buscan por nombre." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Existing tax groups are updated. Tax group are searched by name." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "" "Los impuestos existentes serán actualizados. Los impuestos se buscan por " "nombre." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Field options" msgstr "Opciones de campos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids msgid "Fiscal position fields" msgstr "Campos de posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Posición fiscal que necesita ser actualizada (nuevo o modificada en la " "plantilla)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Posición fiscal a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids msgid "Fiscal positions matching" msgstr "Emparejamiento de posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "General options" msgstr "Opciones generales" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if\n" " they have been updated in the templates." msgstr "" "Aquí puedes seleccionar los campos que quieras comprobar si\n" " han sido actualizados en las plantillas." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Here you can set the matching order." msgstr "Aquí puedes elegir el orden de emparejamiento." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "If you leave these options set, the wizard will\n" " not just create new records, but also " "update\n" " records with changes (i.e. different tax " "amount)" msgstr "" "Si deja estas opciones establecidas, el asistente \n" " no solo crearé nuevos registros, si no que " "también actualizará \n" " registros con cambios (por ejemplo, " "diferente importe de impuesto)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" msgstr "Registro (Log)" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Matching" msgstr "Emparejamiento" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value msgid "Matching Value" msgstr "Valor a emparejar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log msgid "Messages and Errors" msgstr "Mensajes y errores" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Missing XML-ID." msgstr "XML-ID vacíos." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Name or description not found." msgstr "Nombre o descripción no encontrada." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups msgid "New Account Groups" msgstr "Nuevos grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts msgid "New Accounts" msgstr "Cuentas nuevas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_tax_groups msgid "New Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes msgid "New Taxes" msgstr "Impuestos nuevos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new msgid "New account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__new msgid "New account group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new msgid "New fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Nuevas posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new msgid "New tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__new msgid "New tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No account found with this code." msgstr "No se ha encontrado cuenta con este código." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "No se ha encontrado posición fiscal con este nombre." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Nota: Solo los campos cambiados se actualizan." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__notes msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Anterior" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Registros a crear/actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Nuevo número de cuenta rechazado" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Número de cuenta actualizado rechazado" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Reload for new elements" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready msgid "Select records to update" msgstr "Seleccione registros a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Resumen de objetos creados" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Resumen de objetos actualizados" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax Group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "Campos de impuesto" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_matching_ids msgid "Tax goups matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_field_ids msgid "Tax group fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax_group msgid "Tax group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_tax_group_id msgid "Tax group to update" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Impuesto que necesita ser actualizado (nuevo o modificado en la plantilla)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted msgid "Tax to deactivate" msgstr "Impuesto a deactivar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Impuesto a actualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_ids msgid "Taxe Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Impuestos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids msgid "Taxes matching" msgstr "Emparejamiento de impuestos" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "This wizard will update your accounts, taxes and\n" " fiscal positions according to the selected " "chart\n" " template" msgstr "" "Este asistente actualizará sus cuentas, impuestos y \n" " posiciones fiscales de acuerdo con el plan\n" " contable seleccionado" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "A desactivar: no está en la plantilla" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "Type Tax Use" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "Update account groups" msgstr "Actualizar grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Update accounts" msgstr "Actualizar cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update chart of accounts" msgstr "Actualizar plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Asistente de actualización de plan contable" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Actualizar posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "¿Actualizar registros?" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Update taxe groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Update taxes" msgstr "Actualizar impuestos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups msgid "Updated Account Groups" msgstr "Actualizar Grupos de Cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts msgid "Updated Accounts" msgstr "Cuentas actualizadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_tax_groups msgid "Updated Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes msgid "Updated Taxes" msgstr "Impuestos actualizados" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__updated msgid "Updated accoung group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated msgid "Updated account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated msgid "Updated fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Posiciones fiscales actualizadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated msgid "Updated tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__updated msgid "Updated tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching msgid "Wizard Account Group Matching" msgstr "Asistente de correspondencia de grupos de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching msgid "Wizard Account Matching" msgstr "Wizard de emparejamiento de cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgstr "Wizard de emparejamiento de Posiciones fiscales" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching msgid "Wizard Matching" msgstr "Wizard de emparejamientos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_group_matching msgid "Wizard Tax Group Matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching msgid "Wizard Tax Matching" msgstr "Wizard de emparejamiento de impuestos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgstr "Wizard Actualización Plan de Cuentas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done msgid "Wizard completed" msgstr "Asistente completado" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__xml_id msgid "Xml" msgstr "" #~ msgid "# of Digits" #~ msgstr "Nº de Dígitos" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "Actualizar plantilla de cuentas" #~ msgid "Account group template" #~ msgstr "Plantilla de grupo de cuentas" #~ msgid "Account template" #~ msgstr "Plantilla de cuenta" #~ msgid "Chart Templates" #~ msgstr "Plantillas de cuentas" #~ msgid "Continue On Errors" #~ msgstr "Continuar aunque haya errores" #, python-format #~ msgid "Created account %s." #~ msgstr "Se ha creado la cuenta %s." #, python-format #~ msgid "Created fiscal position %s." #~ msgstr "Creada posición fiscal %s." #, python-format #~ msgid "Created tax %s." #~ msgstr "Creado impuesto %s." #, python-format #~ msgid "Deactivated tax %s." #~ msgstr "Deactivado impuesto %s." #~ msgid "" #~ "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't " #~ "be used by itself, however it can still be used in a group." #~ msgstr "" #~ "Determina dónde puede seleccionarse un impuesto. Nota : 'Ninguno' " #~ "significa que un impuesto no puede ser usado por si mismo, aun así, puede " #~ "utilizarse en un grupo." #, python-format #~ msgid "Exception creating account %s." #~ msgstr "Excepción creando cuenta %s." #, python-format #~ msgid "Exception writing account %s." #~ msgstr "Excepción escribiendo cuenta %s." #~ msgid "Fiscal position template" #~ msgstr "Plantilla posición fiscal" #~ msgid "" #~ "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " #~ "will be matched against the record name on this language." #~ msgstr "" #~ "Para registros buscados por nombre (impuestos, posiciones fiscales), el " #~ "nombre de la plantilla será casado contra el nombre del registro en este " #~ "idioma." #~ msgid "" #~ "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " #~ "errors." #~ msgstr "" #~ "Si está establecido, el asistente continuará al siguiente paso aunque " #~ "haya errores." #~ msgid "Includes all chart templates." #~ msgstr "Incluye todos los planes contables." #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última modificación en" #~ msgid "New template" #~ msgstr "Nueva plantilla" #, python-format #~ msgid "No real account found for template account with ID %s" #~ msgstr "" #~ "No se ha encontrado una cuenta para la plantilla de cuenta con ID %s" #~ msgid "No. of Digits to use for account code" #~ msgstr "No. de dígitos que se van a usar en el código de la cuenta" #, python-format #~ msgid "" #~ "One or more errors detected!\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Se ha detectado uno o más errores\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgid "Other options" #~ msgstr "Otras opciones" #, python-format #~ msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." #~ msgstr "Campos de cuenta publicados-actualizados para impuestos con IDs %s." #~ msgid "Recreate missing XML-IDs" #~ msgstr "Completar XML-IDs vacíos" #~ msgid "Tax Type" #~ msgstr "Tipo de impuesto" #, python-format #~ msgid "Tax is disabled." #~ msgstr "Impuesto desactivado." #~ msgid "Tax template" #~ msgstr "Plantilla de impuesto" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "Actualizar Plan de Cuentas" #~ msgid "Update Tax Accounts" #~ msgstr "Actualizar Cuentas de impuestos" #~ msgid "Update Tax Tags" #~ msgstr "Actualizar etiquetas de impuestos" #~ msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." #~ msgstr "Actualizar impuestos, posiciones fiscales y el plan de cuentas." #~ msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "" #~ "Actualizar el campo account_id en líneas de reparto de impuesto existentes" #~ msgid "Update chart template" #~ msgstr "Actualizar plan contable" #~ msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "Actualizar el campo tag_ids en líneas de reparto de impuesto" #, python-format #~ msgid "Updated account %s." #~ msgstr "Cuenta %s actualizada." #, python-format #~ msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Cuenta %s actualizada. (Copiado XML-ID)" #, python-format #~ msgid "Updated account group %s." #~ msgstr "Grupo de cuentas %s actualizado." #, python-format #~ msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Actualizado grupo de cuentas %s. (XML-ID recreado)" #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s." #~ msgstr "Posición fiscal %s actualizada." #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Posición fiscal %s actualizada (XML-ID Copiado)" #, python-format #~ msgid "Updated tax %s." #~ msgstr "Impuesto %s actualizado." #, python-format #~ msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" #~ msgstr "Impuesto %s actualizado. (Copiado XML-IDs)" #~ msgid "Updated template" #~ msgstr "Plantilla actualizada" #, python-format #~ msgid "" #~ "You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are " #~ "not going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. " #~ "Please check if children have been matched, but not the parent one." #~ msgstr "" #~ "Hay por lo menos una plantilla de impuestos padre (%s) cuyos impuestos " #~ "hijo no se van a crear. Cancela si no se provocará un loop infinito. Por " #~ "favor comprueba si los hijos han sido emparejados, pero el padre no."