# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_chart_update # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-01 03:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 01:20+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" "teams/23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_account_chart_template msgid "Account Chart Template" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_ids msgid "Account Groups" msgstr "Grupos de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_field_ids msgid "Account fields" msgstr "Campos da conta" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account_group msgid "" "Account group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Grupo de contas que precisa ser atualizado (novo ou atualizado no modelo)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_account_group_id msgid "Account group to update" msgstr "Grupo de contas a ser atualizado" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Account groups" msgstr "Grupos de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_field_ids msgid "Account groups fields" msgstr "Campos de grupos de contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_group_matching_ids msgid "Account groups matching" msgstr "Correspondência do grupos de contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_account msgid "Account that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Conta que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_account_id msgid "Account to update" msgstr "Conta a ser atualizada" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Accounts" msgstr "Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__account_matching_ids msgid "Accounts matching" msgstr "Correspondência de contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__chart_template msgid "Chart Template" msgstr "Modelo do Plano" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Chart of Accounts" msgstr "Plano de Contas" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__code_digits msgid "Code Digits" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__company_id msgid "Company" msgstr "Empresa" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__init msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Create/Update" msgstr "Criar/Atualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__deleted_taxes msgid "Deactivated taxes" msgstr "Impostos Desativados" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Differences in these fields: %s." msgstr "Diferenças nestes campos: %s." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome para Mostrar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "" "Existing account groups are updated. Account groups are searched by " "prefix_code_start." msgstr "" "Os grupos de contas existentes são atualizados. Os grupos de contas são " "pesquisados por prefix_code_start." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Existing accounts are updated. Accounts are searched by code." msgstr "" "As contas existentes são atualizadas. As contas são pesquisadas por código." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "" "Existing fiscal positions are updated. Fiscal positions are searched by name." msgstr "" "As posições fiscais existentes são atualizadas. As posições fiscais são " "pesquisadas por nome." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Existing tax groups are updated. Tax group are searched by name." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,help:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Existing taxes are updated. Taxes are searched by name." msgstr "" "Os impostos existentes são atualizados. Os impostos são pesquisados por nome." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Field options" msgstr "Opções de campo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_field_ids msgid "Fiscal position fields" msgstr "Campos de posição fiscal" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position msgid "" "Fiscal position that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" "Posição fiscal que precisa ser atualizada (nova ou atualizada no modelo)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_fiscal_position_id msgid "Fiscal position to update" msgstr "Posição fiscal a atualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fiscal_position_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Fiscal positions" msgstr "Posições Fiscais" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__fp_matching_ids msgid "Fiscal positions matching" msgstr "Correspondência de posições fiscais" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "General options" msgstr "Opções gerais" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "Here you can select the fields you want to check if\n" " they have been updated in the templates." msgstr "" "Aqui você pode selecionar os campos que deseja verificar se\n" " eles foram " "atualizados nos modelos." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Here you can set the matching order." msgstr "Aqui você pode definir a ordem de correspondência." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__id msgid "ID" msgstr "Identificação" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "If you leave these options set, the wizard will\n" " not just create new records, but also " "update\n" " records with changes (i.e. different tax " "amount)" msgstr "" "Se você deixar essas opções definidas, o assistente irá\n" " não apenas criar novos registros, mas " "também atualizar\n" " registros com alterações (ou seja, valor de " "imposto diferente)" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Log" msgstr "Log" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Matching" msgstr "Correspondencia" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__matching_value #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__matching_value msgid "Matching Value" msgstr "Valor Correspondente" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__log msgid "Messages and Errors" msgstr "Mensagens e erros" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Missing XML-ID." msgstr "ID XML ausente." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "Name or description not found." msgstr "Nome ou descrição não encontrado." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_account_groups msgid "New Account Groups" msgstr "Novos grupos de contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_accounts msgid "New Accounts" msgstr "Novas contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_tax_groups msgid "New Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_taxes msgid "New Taxes" msgstr "Novos Impostos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__new msgid "New account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__new msgid "New account group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__new msgid "New fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__new_fps msgid "New fiscal positions" msgstr "Novas Posições Fiscais" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__new msgid "New tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__new msgid "New tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Next" msgstr "Proximo" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No account found with this code." msgstr "Nenhuma posição fiscal encontrada com este nome." #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "No fiscal position found with this name." msgstr "Nenhuma posição fiscal encontrada com este nome." #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Note: Only the changed fields are updated." msgstr "Nota: Somente os campos alterados são atualizados." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__notes #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__notes msgid "Notes" msgstr "Anotações" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Previous" msgstr "Prévio" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Records to create/update" msgstr "Registros para criar/atualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_new_account_number msgid "Rejected New Account Number" msgstr "Novo número de conta rejeitado" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__rejected_updated_account_number msgid "Rejected Updated Account Number" msgstr "Número de conta atualizado rejeitado" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Reload for new elements" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__ready msgid "Select records to update" msgstr "Selecione registros para atualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequencia" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__state msgid "Status" msgstr "Situação" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of created objects" msgstr "Resumo dos objetos criados" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Summary of updated objects" msgstr "Resumo dos objetos atualizados" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax Group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_field_ids msgid "Tax fields" msgstr "Campos Impostos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_matching_ids msgid "Tax goups matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_field_ids msgid "Tax group fields" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax_group msgid "Tax group that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_tax_group_id msgid "Tax group to update" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Tax groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts_tax msgid "Tax that needs to be updated (new or updated in the template)." msgstr "Imposto que precisa ser atualizado (novo ou atualizado no modelo)." #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__deleted msgid "Tax to deactivate" msgstr "Imposto para desativar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_tax_id msgid "Tax to update" msgstr "Imposto para atualizar" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_group_ids msgid "Taxe Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Taxes" msgstr "Impostos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__tax_matching_ids msgid "Taxes matching" msgstr "Correspondência de Taxas" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "" "This wizard will update your accounts, taxes and\n" " fiscal positions according to the selected " "chart\n" " template" msgstr "" "Este assistente atualizará suas contas, impostos e\n" " posições fiscais de acordo com o plano " "selecionado\n" " modelo" #. module: account_chart_update #. odoo-python #: code:addons/account_chart_update/wizard/wizard_chart_update.py:0 msgid "To deactivate: not in the template" msgstr "Para desativar: não está no modelo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__type msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__type_tax_use msgid "Type Tax Use" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account_group msgid "Update account groups" msgstr "Atualizar grupos de contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_account msgid "Update accounts" msgstr "Atualizar contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.actions.act_window,name:account_chart_update.action_wizard_update_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.res_config_settings_view_form msgid "Update chart of accounts" msgstr "Atualizar Plano de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_account_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_fp_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_group_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_tax_matching__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__update_chart_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__update_chart_wizard_id msgid "Update chart wizard" msgstr "Assistente para atualizar plano" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_fiscal_position msgid "Update fiscal positions" msgstr "Atualizar posições fiscais" #. module: account_chart_update #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_chart_update.view_update_multi_chart msgid "Update records?" msgstr "Atualizar Registros ?" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax_group msgid "Update taxe groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__update_tax msgid "Update taxes" msgstr "Atualizar Impostos" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_account_groups msgid "Updated Account Groups" msgstr "Grupo de Contas Atualizados" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_accounts msgid "Updated Accounts" msgstr "Contas Atualizadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_tax_groups msgid "Updated Tax Groups" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_taxes msgid "Updated Taxes" msgstr "Impostos Atualizados" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account_group__type__updated msgid "Updated accoung group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_account__type__updated msgid "Updated account" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__type__updated msgid "Updated fiscal position" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts__updated_fps msgid "Updated fiscal positions" msgstr "Posições fiscais atualizadas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax__type__updated msgid "Updated tax" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts_tax_group__type__updated msgid "Updated tax group" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_group_matching msgid "Wizard Account Group Matching" msgstr "Assistente de Correspondência de Grupos de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_account_matching msgid "Wizard Account Matching" msgstr "Assistente de Correspondência de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_fp_matching msgid "Wizard Fiscal Position Matching" msgstr "Assistente de Correspondência de Posição Fiscal" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_matching msgid "Wizard Matching" msgstr "Assistente de Correspondência" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_group_matching msgid "Wizard Tax Group Matching" msgstr "" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_tax_matching msgid "Wizard Tax Matching" msgstr "Assistente de Correspondência de Imposto" #. module: account_chart_update #: model:ir.model,name:account_chart_update.model_wizard_update_charts_accounts msgid "Wizard Update Charts Accounts" msgstr "Assistente de Correspondência de Plano de Contas" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields.selection,name:account_chart_update.selection__wizard_update_charts_accounts__state__done msgid "Wizard completed" msgstr "Assistente Concluído" #. module: account_chart_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_account_group__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_fiscal_position__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax__xml_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_chart_update.field_wizard_update_charts_accounts_tax_group__xml_id msgid "Xml" msgstr "" #~ msgid "# of Digits" #~ msgstr "# de Dígitos" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "Atualizar modelo do plano" #~ msgid "Account group template" #~ msgstr "Modelo de grupo de contas" #~ msgid "Account template" #~ msgstr "Modelo de Conta" #~ msgid "Chart Templates" #~ msgstr "Modelos dos Planos" #~ msgid "Continue On Errors" #~ msgstr "Continuar com Erros" #, python-format #~ msgid "Created account %s." #~ msgstr "Criar Conta %s." #, python-format #~ msgid "Created fiscal position %s." #~ msgstr "Criar Posição Fiscal %s." #, python-format #~ msgid "Created tax %s." #~ msgstr "Criar Imposto %s." #, python-format #~ msgid "Deactivated tax %s." #~ msgstr "Imposto %s desativado." #~ msgid "" #~ "Determines where the tax is selectable. Note : 'None' means a tax can't " #~ "be used by itself, however it can still be used in a group." #~ msgstr "" #~ "Determina onde o imposto pode ser selecionado. Nota: 'Nenhum' significa " #~ "que um imposto não pode ser usado sozinho, mas ainda pode ser usado em um " #~ "grupo." #, python-format #~ msgid "Exception creating account %s." #~ msgstr "Exceção ao criar conta %s." #, python-format #~ msgid "Exception writing account %s." #~ msgstr "Exceção ao gravar conta %s." #~ msgid "Fiscal position template" #~ msgstr "Modelo de posição fiscal" #~ msgid "" #~ "For records searched by name (taxes, fiscal positions), the template name " #~ "will be matched against the record name on this language." #~ msgstr "" #~ "Para registros pesquisados por nome (impostos, posições fiscais), o nome " #~ "do modelo será comparado com o nome do registro neste idioma." #~ msgid "" #~ "If set, the wizard will continue to the next step even if there are minor " #~ "errors." #~ msgstr "" #~ "Se definido, o assistente continuará na próxima etapa mesmo se houver " #~ "pequenos erros." #~ msgid "Includes all chart templates." #~ msgstr "Inclui todos os modelos de plano." #~ msgid "Language" #~ msgstr "Linguagem" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Última atualização em" #~ msgid "New template" #~ msgstr "Novo Modelo" #, python-format #~ msgid "No real account found for template account with ID %s" #~ msgstr "Nenhuma conta real encontrada para a conta modelo com ID %s" #~ msgid "No. of Digits to use for account code" #~ msgstr "Nº de dígitos a serem usados para o código da conta" #, python-format #~ msgid "" #~ "One or more errors detected!\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Um ou mais erros detectados!\n" #~ "\n" #~ "%s" #~ msgid "Other options" #~ msgstr "Outras Opções" #, python-format #~ msgid "Post-updated account fields for taxes with IDs %s." #~ msgstr "Campos de conta pós-atualizados para impostos com IDs %s." #~ msgid "Recreate missing XML-IDs" #~ msgstr "Recrie XML-IDs ausentes" #~ msgid "Tax Type" #~ msgstr "Tipo de Imposto" #, python-format #~ msgid "Tax is disabled." #~ msgstr "O imposto está desativado." #~ msgid "Tax template" #~ msgstr "Modelo Imposto" #~ msgid "Update Chart Template" #~ msgstr "Atualizar modelo de gráfico" #~ msgid "Update Tax Accounts" #~ msgstr "Atualizar contas de taxas" #~ msgid "Update Tax Tags" #~ msgstr "Atualizar marcadores de Inpostos" #~ msgid "Update Taxes, fiscal positions or chart of accounts." #~ msgstr "Atualize impostos, posições fiscais ou plano de contas." #~ msgid "Update account_id field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "Atualizar grupos de contas" #~ msgid "Update chart template" #~ msgstr "Atualizar modelo do plano" #~ msgid "Update tag_ids field on existing Tax repartition lines" #~ msgstr "" #~ "Atualizar o campo tag_ids nas linhas de repartição de impostos existentes" #, python-format #~ msgid "Updated account %s." #~ msgstr "Conta atualizada %s." #, python-format #~ msgid "Updated account %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Conta atualizada %s. (ID XML recriado)" #, python-format #~ msgid "Updated account group %s." #~ msgstr "Conta %s Atualizada." #, python-format #~ msgid "Updated account group %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Grupo de contas %s atualizado. (ID XML recriado)" #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s." #~ msgstr "Posição fiscal %s atualizada ." #, python-format #~ msgid "Updated fiscal position %s. (Recreated XML-ID)" #~ msgstr "Posição fiscal %s atualizada . (ID XML recriado)" #, python-format #~ msgid "Updated tax %s." #~ msgstr "Imposto %s atualizado." #, python-format #~ msgid "Updated tax %s. (Recreated XML-IDs)" #~ msgstr "Imposto %s atualizado. (IDs XML recriados)" #~ msgid "Updated template" #~ msgstr "Modelo Atualizado" #, python-format #~ msgid "" #~ "You have at least one parent tax template (%s) whose children taxes are " #~ "not going to be created. Aborting as this will provoke an infinite loop. " #~ "Please check if children have been matched, but not the parent one." #~ msgstr "" #~ "Você tem pelo menos um modelo de imposto pai (%s) cujos impostos filhos " #~ "não serão criados. Abortar porque isso provocará um loop infinito. " #~ "Verifique se os filhos foram correspondidos, mas não o dos pais."