# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_constraint_chronology # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-30 16:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:59+0000\n" "Last-Translator: Tamer Sezgin \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/" "OCA-account-financial-tools-8-0/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_constraint_chronology.field_account_journal__check_chronology msgid "Check Chronology" msgstr "Tarihçeyi Kontrol Et" #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Chronology conflict: A conflicting draft invoice dated before {date_invoice} " "exists, please validate it first." msgstr "" "Tarihçe uyuşmazlığı: {date_invoice} tarihinden önceki bir tarihli uyuşmayan " "bir fatura taslağı mevcut, lütfen önce onu doğrulayın." #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Chronology conflict: A conflicting validated invoice dated after " "{date_invoice} exists." msgstr "" "Tarihçe Uyuşmazlığı: {date_invoice} tarihinden sonra uyuşmayan bir " "doğrulanmış fatura var." #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Chronology conflict: An invoice with a higher number {highest_name} dated " "before {date_invoice} exists." msgstr "" "Tarihçe uyuşmazlığı: {date_invoice} tarihinden önceki tarihli, daha yüksek " "numaralı {highest_name} fatura var." #. module: account_invoice_constraint_chronology #. odoo-python #: code:addons/account_invoice_constraint_chronology/model/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "Chronology conflict: Invoice {name} cannot be {time} invoice {inv_name}." msgstr "Tarihçe uyuşmazlığı: {name} faturası {time} faturası {inv_name} olamaz." #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Günlük" #. module: account_invoice_constraint_chronology #: model:ir.model,name:account_invoice_constraint_chronology.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Yevmiye Kaydı" #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Fatura"