# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_refund_link # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-11 02:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 16:58+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva \n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model,name:account_invoice_refund_link.model_account_move_reversal msgid "Account Move Reversal" msgstr "Reversão de Movimento Contabilístico" #. module: account_invoice_refund_link #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.view_customer_account_invoice_add_refunds_details_form msgid "Invoice reference" msgstr "Refª da Fatura" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model,name:account_invoice_refund_link.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Lançamento de Diário" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model,name:account_invoice_refund_link.model_account_move_line msgid "Journal Item" msgstr "Item do Diário" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_link.field_account_move_line__origin_line_id msgid "Original invoice line" msgstr "Linha de Fatura Original" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_refund_link.field_account_move_line__origin_line_id msgid "Original invoice line to which this refund invoice line is referred to" msgstr "" "Linha de fatura original referenciada por esta linha de nota de crédito" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_link.field_account_bank_statement_line__refund_invoice_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_link.field_account_move__refund_invoice_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.account_invoice_refund_form_view msgid "Refund Invoices" msgstr "Notas de Crédito" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_refund_link.field_account_move_line__refund_line_ids msgid "Refund invoice lines" msgstr "Linhas de notas de crédito" #. module: account_invoice_refund_link #: model:ir.model.fields,help:account_invoice_refund_link.field_account_move_line__refund_line_ids msgid "Refund invoice lines created from this invoice line" msgstr "Linhas de notas de crédito criadas a partir desta linha de fatura" #. module: account_invoice_refund_link #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.view_customer_account_invoice_add_refunds_details_form msgid "Refunds" msgstr "Créditos" #. module: account_invoice_refund_link #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.account_invoice_refund_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.view_customer_account_invoice_add_refunds_details_form msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: account_invoice_refund_link #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.account_invoice_refund_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_refund_link.view_customer_account_invoice_add_refunds_details_form msgid "Total" msgstr "Total" #~ msgid "Journal Entries" #~ msgstr "Entradas no Diário" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referência"