# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fetchmail_attach_from_folder # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:28+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__action_id msgid "Action" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__active msgid "Active" msgstr "Aktivno" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__archive_path msgid "Archive Path" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__assigned_attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__assigned_attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__assigned_attachment_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__assigned_attachment_ids msgid "Assigned Attachments" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/wizard/attach_mail_manually.py:0 #, fuzzy, python-format msgid "Attach emails manually" msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Attach mail manually" msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually msgid "Attach mail to selected documents." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_attach_mail_manually_mail msgid "Attach single mail to selected documents." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_available msgid "Available folders" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__body msgid "Body" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__fetch_unseen_only msgid "" "By default all undeleted emails are searched. Checking this field adds the " "unread condition." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__changeset_change_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__changeset_change_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__changeset_change_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__changeset_change_ids msgid "Changeset Changes" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__changeset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__changeset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__changeset_ids #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__changeset_ids msgid "Changesets" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_only msgid "" "Check this field to leave imap inbox alone and only retrieve mail from " "configured folders." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Confirm connection first." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__state__done msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not create archive folder %(folder)s on server %(server)s" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not fetch %(msgid)s in folder %(folder)s on server %(server)s" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not open folder %(folder)s on server %(server)s" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Could not search folder %(folder)s on server %(server)s" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_changesets msgid "Count Changesets" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changeset_changes msgid "Count Pending Changeset Changes" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changesets msgid "Count Pending Changesets" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__object_id msgid "Create a New Record" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__date msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server_folder msgid "Define folders (IMAP mailboxes) from which to fetch mail." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__delete_matching msgid "Delete matched emails from server" msgstr "Izbris ujemajočih se e-poštnih sporočil iz strežnika" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__delete_matching msgid "Delete matches" msgstr "Izbris ujemajočih" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__display_name msgid "Display Name" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__domain msgid "Domain" msgstr "Domena" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__email_domain msgid "Domain of email address" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__mail_ids msgid "Emails" msgstr "E-poštna sporočila" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__email_exact msgid "Exact mailadress" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__fetch_unseen_only msgid "Fetch Unseen Only" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Fetch folder now" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__mail_field msgid "Field (email)" msgstr "Polje (e-pošta)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_field msgid "Field (model)" msgstr "Polje (model)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_order msgid "" "Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'" msgstr "" "Polje(a) za razvrščanje. Uporabljajo se večinoma v sklopu 'Uporabi 1. " "ujemanje'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__domain msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match" msgstr "Izpolni iskalni filter za zožitev ujemajočih se objektov" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__flag_nonmatching msgid "Flag Nonmatching" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__flag_nonmatching msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo" msgstr "" "Označi e-poštna sporočila na strežniku, ki se ne ujemajo z nobenim objektom " "v Odoo" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__folder_id msgid "Folder" msgstr "Mapa" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folder_ids msgid "Folders" msgstr "Mape" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders available on server" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Folders to monitor" msgstr "Mape za nadziranje" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__email_from msgid "From" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__id #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "INBOX.subfolder1" msgstr "INBOX.podmapa1" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_first msgid "" "If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple " "matches count as no match at all" msgstr "" "Ko je več ujemajočih se sporočil, uporabi prvo. Če ni označeno, se več " "ujemajočih se sporočil smatra kot, da sploh ni ujemajočih se sporočil" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server_folder.py:0 #, python-format msgid "Invalid folder %s!" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder____last_update #, fuzzy msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_algorithm msgid "Match Algorithm" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__msgid msgid "Message id" msgstr "ID sporočila" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__msg_state msgid "Message state" msgstr "Stanje sporočila" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_id msgid "Model" msgstr "Model" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__name msgid "Name" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__state__draft msgid "Not Confirmed" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__object_id msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__match_algorithm__odoo_standard msgid "Odoo standard" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__folders_only msgid "Only folders, not inbox" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__action_id msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_order msgid "Order (model)" msgstr "Vrstni red (model)" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__path msgid "Path" msgstr "Pot" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__object_id msgid "" "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__msg_state__received msgid "Received" msgstr "Prejeto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Reset Confirmation" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "Save" msgstr "Shrani" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail_attach_from_folder.selection__fetchmail_server_folder__msg_state__sent msgid "Sent" msgstr "Poslano" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__sequence msgid "Sequence" msgstr "Zaporedje" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__server_id msgid "Server" msgstr "Strežnik" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__smart_search #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__smart_search msgid "Smart Search" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__state msgid "Status" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__subject msgid "Subject" msgstr "Zadeva" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "Test & Confirm" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_algorithm msgid "The algorithm used to determine which object an email matches." msgstr "" "Algoritem, ki se uporablja za določanje objekta, ki mu e-pošta priprada." #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__mail_field msgid "" "The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'" msgstr "" "Polje v e-poštnem sporočilu, ki se uporablja za primerjavo. Tipično je to " "'za' ali 'od'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_field msgid "" "The field in your model that contains the field to match against.\n" "Examples:\n" "'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're " "matching sale orders" msgstr "" "Polje modela, ki vsebuje polje za ujemanje.\n" "Primeri:\n" "'e-pošta' če je model res.partner ali 'partner_id.email', če ujemate " "prodajne naloge" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__model_id msgid "The model to attach emails to" msgstr "Model, ki mu pripenjamo e-pošto" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changeset_changes #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changeset_changes msgid "The number of pending changes of this record" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_pending_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_pending_changesets msgid "The number of pending changesets of this record" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__count_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__count_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__count_changesets #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__count_changesets msgid "The overall number of changesets of this record" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__path msgid "" "The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX." "myfolder'" msgstr "Pot do e-poštne mape. Običajno je to nekaj kot 'INBOX.mojamapa'" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__archive_path msgid "The path where successfully retrieved messages will be stored." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,help:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__msg_state msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo" msgstr "Stanje, ki se dodeli sporočilom prenesenim iz te mape." #. module: fetchmail_attach_from_folder #. odoo-python #: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "Unable to retrieve folders." msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__match_first msgid "Use 1st match" msgstr "Uporabi 1. ujemanje" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually__user_can_see_changeset #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__user_can_see_changeset #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server__user_can_see_changeset #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_server_folder__user_can_see_changeset msgid "User Can See Changeset" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail_attach_from_folder.field_fetchmail_attach_mail_manually_mail__wizard_id msgid "Wizard" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "[('state', '=', 'open')]" msgstr "[('state', '=', 'open')]" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "email" msgstr "e-pošta" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "name asc" msgstr "" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually msgid "or" msgstr "ali" #. module: fetchmail_attach_from_folder #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form msgid "to,from" msgstr "to,from" #~ msgid "Flag nonmatching" #~ msgstr "Označi ne ujemajoča" #, python-format #~ msgid "Mail attachment" #~ msgstr "E-poštna priponka" #~ msgid "Match algorithm" #~ msgstr "Algoritem ujemanja" #~ msgid "POP/IMAP Server" #~ msgstr "POP/IMAP strežnik" #~ msgid "Wizard id" #~ msgstr "ID čarovnika" #, fuzzy #~ msgid "fetchmail.attach.mail.manually" #~ msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte" #, fuzzy #~ msgid "fetchmail.attach.mail.manually.mail" #~ msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte" #~ msgid "name asc,type desc" #~ msgstr "name asc,type desc" #~ msgid "Mailbox %s not found!" #~ msgstr "Poštni predal %s ni najden!" #~ msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}" #~ msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"