# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * maintenance_equipment_usage # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-27 10:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-10 10:06+0000\n" "Last-Translator: Víctor Martínez \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_kanban msgid "" "In use" msgstr "" "En uso" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Acción Necesaria" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_ids msgid "Activities" msgstr "Actividades" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration msgid "Activity Exception Decoration" msgstr "Actividad Excepción Decoración" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state msgid "Activity State" msgstr "Estado de Actividad" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon msgid "Activity Type Icon" msgstr "Icono de tipo de actividad" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Total adjuntos" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__cancel #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment msgid "Click to create an Equipment Usage." msgstr "Haga clic para crear un uso del equipo." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__company_id msgid "Company" msgstr "Compañía" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre mostrado" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Driver" msgstr "Conductor" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__equipment_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Equipment" msgstr "Equipo" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action #: model:ir.actions.act_window,name:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_action_from_equipment #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__name msgid "Equipment Usage" msgstr "Uso del equipo" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.submenu_equipment_form msgid "Equipments" msgstr "Equipos" #. module: maintenance_equipment_usage #. odoo-python #: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0 #, python-format msgid "Every equipment can only be picked once at the same time!" msgstr "¡Cada equipo solo se puede recoger una vez al mismo tiempo!" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Seguidores" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Seguidores (Socios)" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_icon msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" msgstr "Icono de Font Awesome ej. fa-tasks" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Group By..." msgstr "Agrupar por..." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__has_message msgid "Has Message" msgstr "Tiene mensaje" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon msgid "Icon" msgstr "Icono" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_icon msgid "Icon to indicate an exception activity." msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Si está marcado, los nuevos mensajes requieren su atención." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "Si está marcado, algunos mensajes tienen un error de entrega." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__in_use #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__in_use #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "In Use" msgstr "En uso" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Es Seguidor" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Modificado por" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última modificación el" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__partner_id msgid "Location" msgstr "Ubicación" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment msgid "Maintenance Equipment" msgstr "Equipo de mantenimiento" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model,name:maintenance_equipment_usage.model_maintenance_equipment_usage msgid "Maintenance Equipment Usage" msgstr "Uso de equipo de mantenimiento" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Mensaje de Entrega de error" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_ids msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__my_activity_date_deadline msgid "My Activity Deadline" msgstr "Mi fecha de límite de actividad" #. module: maintenance_equipment_usage #. odoo-python #: code:addons/maintenance_equipment_usage/models/maintenance_equipment_usage.py:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__draft #, python-format msgid "New" msgstr "Nuevo" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_date_deadline msgid "Next Activity Deadline" msgstr "Fecha Límite de Actividad Siguiente" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_summary msgid "Next Activity Summary" msgstr "Resumen de actividad siguiente" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_type_id msgid "Next Activity Type" msgstr "Siguiente tipo de actividad" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Not Returned" msgstr "No devuelto" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__notes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form msgid "Notes" msgstr "Notas" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Numero de Acciones" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Número de errores" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_needaction_counter msgid "Number of messages requiring action" msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Número de mensajes con error de entrega" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form msgid "Pick" msgstr "Recoger" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__picking_user_id msgid "Picked up by" msgstr "Recogido por" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_picking msgid "Picking Date" msgstr "Fecha de recogida" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Picking Date by Month" msgstr "Fecha de recogida por mes" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Picking Month" msgstr "Mes de recogida" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__rating_ids msgid "Ratings" msgstr "" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__reserved msgid "Reserved" msgstr "Reservado" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_user_id msgid "Responsible User" msgstr "Usuario Responsable" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_form msgid "Return" msgstr "Devolver" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__date_return msgid "Return Date" msgstr "Fecha de devolución" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance_equipment_usage.selection__maintenance_equipment_usage__state__returned #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Returned" msgstr "Devuelto" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__return_user_id msgid "Returned by" msgstr "Devuelto por" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__state msgid "State" msgstr "Estado" #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "Status" msgstr "Estado" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_state msgid "" "Status based on activities\n" "Overdue: Due date is already passed\n" "Today: Activity date is today\n" "Planned: Future activities." msgstr "" "Estado basado en actividades\n" "Atrasado: La fecha de vencimiento ya ha pasado\n" "Hoy: La fecha de la actividad es hoy\n" "Planeado: Actividades futuras." #. module: maintenance_equipment_usage #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.maintenance_equipment_usage_search msgid "To Pick" msgstr "Para recoger" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__activity_exception_decoration msgid "Type of the exception activity on record." msgstr "Tipo de actividad de excepción registrada." #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_count msgid "Usage Count" msgstr "Nº usos" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment__usage_ids #: model:ir.ui.menu,name:maintenance_equipment_usage.menu_maintenance_equipment_usage_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance_equipment_usage.hr_equipment_view_form msgid "Usages" msgstr "Usos" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__user_id msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,field_description:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes del Sitio Web" #. module: maintenance_equipment_usage #: model:ir.model.fields,help:maintenance_equipment_usage.field_maintenance_equipment_usage__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Historial de la comunicación en el sitio web" #~ msgid "" #~ "