# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_qweb_pdf_watermark # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-10 03:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:42+0000\n" "Last-Translator: Tamer Sezgin \n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression msgid "" "An expression yielding the base64 encoded data to be used as watermark. \n" "You have access to variables `env` and `docs`" msgstr "" "Filigran olarak kullanılacak base64 kodlu verileri üreten bir ifade.\n" "`env` ve `docs` değişkenlerine erişiminiz var" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Şirketler" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_ir_actions_report msgid "Report Action" msgstr "Rapor Eylemi" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_pdf_watermark.view_company_form msgid "" "Upload an pdf file to use as an Company watermark. You need to activate the " "setting 'use company watermark' on the reports where you want to use it." msgstr "" "Şirket filigranı olarak kullanmak üzere bir PDF dosyası yükleyin. Kullanmak " "istediğiniz raporlarda \"Şirket filigranı kullan\" ayarını etkinleştirmeniz " "gerekmektedir." #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark msgid "Upload an pdf file to use as an watermark on this report." msgstr "Bu raporda filigran olarak kullanmak üzere bir pdf dosyası yükleyin." #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark msgid "Use Company Watermark" msgstr "Şirket Filigranını Kullan" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark msgid "Use the pdf watermark defined globally in the company settings." msgstr "Şirket ayarlarında global olarak tanımlanan pdf filigranını kullanın." #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_res_company__pdf_watermark msgid "Watermark" msgstr "Filigran" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.actions.report,name:report_qweb_pdf_watermark.demo_report msgid "Watermark Demo report" msgstr "Filigran Demo raporu" #. module: report_qweb_pdf_watermark #: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression msgid "Watermark expression" msgstr "Filigran ifadesi" #~ msgid "ir.actions.report" #~ msgstr "ir.actions.report"