# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_automatic_workflow # # Translators: # OCA Transbot , 2018 # Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__all_qty_delivered msgid "All quantities delivered" msgstr "Commande livrée complétement" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.actions.act_window,name:sale_automatic_workflow.act_sale_workflow_process_form #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__workflow_process_id #: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_act_sale_workflow_process_form #: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_sale_workflow_parent #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form msgid "Automatic Workflow" msgstr "Flux automatique" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.actions.server,name:sale_automatic_workflow.ir_cron_automatic_workflow_job_ir_actions_server msgid "Automatic Workflow Job" msgstr "Job du workflow automatique" #. module: sale_automatic_workflow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_order_view_form msgid "Automation Information" msgstr "Informations d'automatisation" #. module: sale_automatic_workflow #: model:sale.workflow.process,warning:sale_automatic_workflow.automatic_validation msgid "" "Be careful, if you save the order with this setting, it could be auto-" "confirmed, even if you are editing it." msgstr "" "Faites attention, si vous sauvegardez la commande avec ce paramètre, cela " "pourrait être confirmé automatiquement, même si vous la modifiée." #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice msgid "Create Invoice" msgstr "Créer les factures" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_id msgid "Create Invoice Filter" msgstr "Créer un filtre sur les factures" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_domain msgid "Create Invoice Filter Domain" msgstr "Créer un domaine de filtrage de facture" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_uid msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_date msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__display_name msgid "Display Name" msgstr "Afficher le nom" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_domain msgid "Domain" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date msgid "Force Invoice Date" msgstr "Forcer la date de facturation" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning msgid "" "If set, displays the message when an userselects the process on a sale order" msgstr "" "Si configuré, affiche le message lorsqu'un utilisateur choisit le processus " "sur un bon de commande" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery msgid "" "If this box is checked, when the first invoice is created The service sale " "order lines will be included and will be marked as delivered" msgstr "" "Si cette case est cochée, lorsque la première facture est créée, les lignes " "articles du bon de commande seront incluses et marquées comme livrées" #. module: sale_automatic_workflow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form msgid "Invoice Options" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery msgid "Invoice Service on delivery" msgstr "Comptabilisation de la facture à la livraison" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Modifié par" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Modifié le" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__name msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: sale_automatic_workflow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form msgid "Order Configuration" msgstr "Configuration des bons de commande" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_id msgid "Order Filter" msgstr "Filtre de commande" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_domain msgid "Order Filter Domain" msgstr "Domaine du filtre de commande" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__register_payment msgid "Register Payment" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_id msgid "Register Payment Invoice Filter" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done msgid "Sale Done" msgstr "Ventes réalisées" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_id msgid "Sale Done Filter" msgstr "Filtre des ventes réalisées" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_domain msgid "Sale Done Filter Domain" msgstr "Domaine du filtre des ventes réalisées" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_workflow_process #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_bank_statement_line__workflow_process_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_move__workflow_process_id msgid "Sale Workflow Process" msgstr "Flux automatique de vente" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id msgid "Sales Journal" msgstr "Journal des ventes" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_order #, fuzzy msgid "Sales Order" msgstr "Confirmer les commandes" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__team_id msgid "Sales Team" msgstr "Équipe commerciale" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_automatic_workflow_job msgid "" "Scheduler that will play automatically the validation of invoices, " "pickings..." msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail msgid "Send Order Confirmation Mail" msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id msgid "Set default journal to use on invoice" msgstr "Définir le journal par défaut des factures" #. module: sale_automatic_workflow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form msgid "Set selection based on a search filter:" msgstr "Définir une sélection en fonction d'un filtre de recherche:" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice msgid "Validate Invoice" msgstr "Valider les factures" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_id msgid "Validate Invoice Filter" msgstr "Valider le filtre de facture" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_domain msgid "Validate Invoice Filter Domain" msgstr "Valider le domaine du filtre de facture" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_order msgid "Validate Order" msgstr "Confirmer les commandes" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning msgid "Warning Message" msgstr "Message d'avertissement" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail msgid "" "When checked, after order confirmation, a confirmation email will be sent " "(if not already sent)." msgstr "" #. module: sale_automatic_workflow #: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date msgid "When checked, the invoice date will be the same than the order's date" msgstr "" "Si activé, la date de facturation sera identique à la date de la commande." #. module: sale_automatic_workflow #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form msgid "Workflow Options" msgstr "Options du flux automatique" #. module: sale_automatic_workflow #. odoo-python #: code:addons/sale_automatic_workflow/models/sale_order.py:0 msgid "Workflow Warning" msgstr "Message d'avertissement" #~ msgid "Confirm and Transfer Picking" #~ msgstr "Confirmez et transférez la préparation de commande" #~ msgid "Deliver all products at once" #~ msgstr "Livrer tous les articles en une fois" #~ msgid "Deliver each product when available" #~ msgstr "Livrer chaque article dès disponibilité" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Dernière modification le" #~ msgid "Picking Filter" #~ msgstr "Filtre de préparation de commande" #~ msgid "Picking Filter Domain" #~ msgstr "Domaine du filtre de préparation de commande" #~ msgid "Shipping Policy" #~ msgstr "Politique d'expédition" #~ msgid "Stock Move" #~ msgstr "Mouvement de stock" #~ msgid "Transfer" #~ msgstr "Transférer" #~ msgid "Automatic Workflow Create Invoice Filter" #~ msgstr "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les factures " #~ msgid "Automatic Workflow Order Filter" #~ msgstr "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les commandes" #~ msgid "Automatic Workflow Picking Filter" #~ msgstr "" #~ "Flux de travail automatique Créant un filtre de préparation de commande" #~ msgid "Automatic Workflow Sale Done Filter" #~ msgstr "" #~ "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les ventes réalisées" #~ msgid "Automatic Workflow Validate Invoice Filter" #~ msgstr "" #~ "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les factures validées" #~ msgid "Invoice" #~ msgstr "Facture" #~ msgid "Quotation" #~ msgstr "Quotation" #~ msgid "automatic.workflow.job" #~ msgstr "automatic.workflow.job"