# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_cancel_reason # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 01:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:36+0000\n" "Last-Translator: jakobkrabbe \n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_mass_cancel_orders msgid "Cancel multiple quotations" msgstr "Annullera flera offerter" #. module: sale_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_order_form msgid "Cancellation reason:" msgstr "Orsak till avbokning:" #. module: sale_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel msgid "" "Choose the reason for the cancellation of the\n" " sale order." msgstr "" "Välj orsaken till avbokningen av försäljnings-\n" " order." #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_uid msgid "Created by" msgstr "Skapad av" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__create_date msgid "Created on" msgstr "Skapad den" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnamn" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_only_quotation msgid "Just for Quotation" msgstr "Bara för offert" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Senast uppdaterad av" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Senast uppdaterad" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_other_provider msgid "Other Service Provider selected" msgstr "Annan tjänsteleverantör vald" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_mass_cancel_orders__reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel__reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order_cancel_reason__name msgid "Reason" msgstr "Anledning" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model.fields,field_description:sale_cancel_reason.field_sale_order__cancel_reason_id msgid "Reason for cancellation" msgstr "Orsak till avbokning" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.actions.act_window,name:sale_cancel_reason.action_sale_order_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel_reason msgid "Sale Order Cancel Reason" msgstr "Försäljning Order Avbryt Orsak" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.ui.menu,name:sale_cancel_reason.menu_sale_order_cancel_reason #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_cancel_reason.view_sale_order_cancel_reason_form msgid "Sale Order Cancel Reasons" msgstr "Försäljning Order Avbryt Orsaker" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Försäljningsorder" #. module: sale_cancel_reason #: model:ir.model,name:sale_cancel_reason.model_sale_order_cancel msgid "Sales Order Cancel" msgstr "Annullering av försäljningsorder" #. module: sale_cancel_reason #: model:sale.order.cancel.reason,name:sale_cancel_reason.cancel_reason_no_service_needed msgid "Service no longer needed" msgstr "Tjänsten behövs inte längre" #~ msgid "Last Modified on" #~ msgstr "Senast redigerad"