# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_invoice_blocking # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2021-11-22 10:36+0000\n" "Last-Translator: jabelchi \n" "Language-Team: none\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #. module: sale_invoice_blocking #: code:addons/sale_invoice_blocking/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "\n" "- You may have an invoice blocking reason on the sale order\n" " " msgstr "" "\n" "- Cal que tingueu un motiu de bloqueig a la comanda de venda\n" " " #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_sale_order__invoice_blocking_reason_id msgid "Blocking for invoicing" msgstr "Bloqueig de facturació" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_sale_order__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom a mostrar" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_sale_order__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.actions.act_window,name:sale_invoice_blocking.invoice_blocking_reason_action #: model:ir.ui.menu,name:sale_invoice_blocking.menu_invoice_blocking_reason msgid "Invoicing block reasons" msgstr "Motius de bloqueig de facturació" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_sale_order____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Darrera modificació el" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera actualització per" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera actualització el" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_blocking.field_invoice_blocking_reason__name msgid "Reason" msgstr "Motiu" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model,name:sale_invoice_blocking.model_invoice_blocking_reason msgid "Sale invoice blocking reason" msgstr "Motiu de bloqueig de facturació" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model,name:sale_invoice_blocking.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Comanda de venda" #. module: sale_invoice_blocking #: model:ir.model.constraint,message:sale_invoice_blocking.constraint_invoice_blocking_reason_name_uniq msgid "You cannot have two invoice blocking reasons with the same name." msgstr "No podeu tenir dos motius de bloqueig amb el mateix nom."