# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_order_line_input # # Translators: # OCA Transbot , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-16 13:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:09+0000\n" "Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Delivered" msgstr "Entregado" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Disc.%" msgstr "Desc.%" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id msgid "Forced company" msgstr "" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected." msgstr "" "Si modifica la lista de precios, sólo se verán afectadas las nuevas líneas " "añadidas." #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter msgid "Invoice Related" msgstr "Con factura asociada" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter msgid "Invoice Status" msgstr "Estado factura" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Invoiced" msgstr "Facturado" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "New" msgstr "Nuevo" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter msgid "Not Invoice Related" msgstr "Sin factura asociada" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Open order" msgstr "" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Order" msgstr "Pedido" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter msgid "Order State" msgstr "Estado Pedido" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id msgid "Pricelist" msgstr "Tarifa" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "Product" msgstr "Producto" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Línea de pedido de venta" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input #: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input msgid "Sales Orders Lines" msgstr "Líneas de pedidos" #. module: sale_order_line_input #: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id msgid "" "Technical field to force company or get it from env user if order don't " "exist." msgstr "" #. module: sale_order_line_input #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree msgid "UoM" msgstr "UdM"