# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_partner_primeship # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-09-29 17:43+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: sale_partner_primeship #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.view_partner_form msgid "Primeships" msgstr "Spedizione prioritaria" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.constraint,message:sale_partner_primeship.constraint_sale_primeship_unique_order_line msgid "A sale order line can only have one primeship!" msgstr "Una riga ordine vendita può avere una sola spedizione prioritaria!" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_product__primeship_activation #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_template__primeship_activation msgid "Activates primeship" msgstr "Attiva spedizione prioritaria" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__active msgid "Active" msgstr "Attiva" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_partner__active_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_users__active_primeship msgid "Active Primeship" msgstr "Attiva spedizione prioritaria" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.actions.server,name:sale_partner_primeship.ir_cron_check_primeship_expired_ir_actions_server msgid "Check for Expired Partner Primeships" msgstr "Controllo spedizioni prioritarie partner scadute" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Contatto" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__current msgid "Currently Active" msgstr "Attualmente attiva" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__end_date msgid "End Date" msgstr "Data fine" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__partner_id msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.actions.act_window,name:sale_partner_primeship.sale_primeship_action #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_partner__primeship_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_users__primeship_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_order_line__primeship_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.sale_primeship_view_form msgid "Primeship" msgstr "Spedizione prioritaria" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_product__primeship_duration #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_product_template__primeship_duration msgid "Primeship duration (in months)" msgstr "Durata spedizione prioritaria (in mesi)" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_order_line__primeship_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.product_template_only_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.sale_primeship_view_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_partner_primeship.view_partner_form msgid "Primeships" msgstr "Spedizioni prioritarie" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_partner__primeship_count #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_res_users__primeship_count msgid "Primeships Count" msgstr "Conteggio spedizioni prioritarie" #. module: sale_partner_primeship #. odoo-python #: code:addons/sale_partner_primeship/models/sale_primeship.py:0 msgid "Primeships cannot overlaps" msgstr "Le spedizioni prioritarie non possono sovrapporsi" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_product_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__order_id msgid "Sale Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__order_line_id msgid "Sale Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_primeship msgid "Sale Prime Memberships" msgstr "Iscrizione vendita prioritaria" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model,name:sale_partner_primeship.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Riga ordine di vendita" #. module: sale_partner_primeship #: model:ir.model.fields,field_description:sale_partner_primeship.field_sale_primeship__start_date msgid "Start Date" msgstr "Data inizio" #. module: sale_partner_primeship #. odoo-python #: code:addons/sale_partner_primeship/models/sale_primeship.py:0 msgid "The end date cannot be before start date" msgstr "La data fine non può essere antecedente alla data inizio"