# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_product_identification # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:04+0000\n" "Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/res_partner_id_number.py:0 msgid "" "\n" "%(product)s\n" "%(categories)s" msgstr "" "\n" "%(product)s\n" "%(categories)s" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/sale_order.py:0 msgid "%(order)s%(message)s" msgstr "%(order)s%(message)s" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/res_partner_id_number.py:0 msgid "A client is required to verify identifications." msgstr "Il cliente è tenuto a verificare i documenti d'identità." #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,help:sale_product_identification.field_product_template_id_category__message msgid "" "Allows you to define a description of why this identification is being added.\n" "Example: Asking the customer for identification" msgstr "" "Consente di definire una descrizione del motivo per cui viene aggiunto " "questo identificativo.\n" "Esempio: richiesta di identificazione al cliente" #. module: sale_product_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_identification.confirm_identification_view msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__category_id msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: sale_product_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_identification.confirm_identification_view msgid "Confirm" msgstr "Conferma" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model,name:sale_product_identification.model_confirm_identification msgid "Confirm Identification Wizard" msgstr "Procedura guidata conferma identificazione" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/sale_order.py:0 msgid "Confirm identification" msgstr "Conferma identificazione" #. module: sale_product_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_identification.confirm_identification_view msgid "Confirm identifications" msgstr "Conferma identificazioni" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,help:sale_product_identification.field_product_template_id_category__is_mandatory msgid "Defines whether identification is mandatory." msgstr "Definisce quando è obbligatoria l'identificazione." #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_product_identification #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_identification.product_template_only_form_view msgid "Identification" msgstr "Identificazione" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__is_mandatory msgid "Is Mandatory" msgstr "È obbligatorio" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__message #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__message msgid "Message" msgstr "Messaggio" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_confirm_identification__order_ids msgid "Orders" msgstr "Ordini" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model,name:sale_product_identification.model_res_partner_id_number msgid "Partner ID Number" msgstr "Numero ID partner" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model,name:sale_product_identification.model_product_template msgid "Product" msgstr "Prodotto" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model,name:sale_product_identification.model_product_template_id_category msgid "Product Template Identification Category" msgstr "Categoria identificazione modello prodotto" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template_id_category__product_tmpl_id msgid "Product Tmpl" msgstr "Modello prodotto" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_product__product_tmpl_category_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template__product_tmpl_category_ids msgid "Product Tmpl Category" msgstr "Categoria modello prodotto" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_product__required_identification #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_identification.field_product_template__required_identification msgid "Required Identification" msgstr "Identificazione richiesta" #. module: sale_product_identification #: model:ir.model,name:sale_product_identification.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Ordine di vendita" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/sale_order.py:0 msgid "" "The following identifications are required for partner, please verify.\n" " %(identifications)s" msgstr "" "L'identificazione seguente è richiesta per il partner, verificare.\n" " %(identifications)s" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/sale_order.py:0 msgid "" "The following identifications require verification, please validate before continuing:\n" " %(identifications)s" msgstr "" "L'identificazione seguente richiede la verifica, verificare prima di " "continuare:\n" " %(identifications)s" #. module: sale_product_identification #. odoo-python #: code:addons/sale_product_identification/models/product_template.py:0 msgid "" "There are repeated categories in the identifications configuration, the quantities are shown below.\n" "%(categories)s" msgstr "" "Ci sono delle categorie ripetute nella configurazione delle identificazioni, " "le quantità sono visualizzate in calce.\n" "%(categories)s"