# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_account_move_reset_to_draft # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 11:42+0000\n" "Last-Translator: Tamer Sezgin \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. module: stock_account_move_reset_to_draft #. odoo-python #: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py:0 msgid "" "Inventory valuation records are intertwined for " "%(line_name)s." msgstr "" "Envanter değerleme kayıtları %(line_name)s " "için iç içe geçmiştir." #. module: stock_account_move_reset_to_draft #: model:ir.model,name:stock_account_move_reset_to_draft.model_account_move msgid "Journal Entry" msgstr "Yevmiye Kaydı" #. module: stock_account_move_reset_to_draft #. odoo-python #: code:addons/stock_account_move_reset_to_draft/models/account_move.py:0 msgid "The inventory has already been (partially) consumed for %(line_name)s." msgstr "Envanter %(line_name)s için zaten (kısmen) tüketildi."