Files
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

147 lines
5.3 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_invoice_frequency
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 17:36+0000\n"
"Last-Translator: David Brühlmeier <david@bruehlmeier.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_annual
msgid "Annual"
msgstr "Jährlich"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_biannual
msgid "Biannual"
msgstr "Halbjährlich"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_biweekly
msgid "Biweekly"
msgstr "Zweiwöchentlich"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model,name:sale_invoice_frequency.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_action
msgid "Create a new invoicing frequency record"
msgstr "Neue Fakturierungsfrequenz"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Angelegt von"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Angelegt am"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_daily
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_invoice_frequency.view_sales_order_filter
msgid "Invoice frequency"
msgstr "Fakturierungsfrequenz"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_action
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_res_partner__invoice_frequency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_res_users__invoice_frequency_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_order__invoice_frequency_id
#: model:ir.ui.menu,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_menu
msgid "Invoicing frequency"
msgstr "Fakturierungsfrequenz"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model,name:sale_invoice_frequency.model_sale_invoice_frequency
msgid "Invoicing frequency for Customers"
msgstr "Fakturierungsfrequenz für Kunden"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,help:sale_invoice_frequency.field_res_partner__invoice_frequency_id
#: model:ir.model.fields,help:sale_invoice_frequency.field_res_users__invoice_frequency_id
msgid "Invoicing frequency for this customer"
msgstr "Fakturierungsfrequenz für diesen Kunden"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,help:sale_invoice_frequency.field_sale_order__invoice_frequency_id
msgid "Invoicing frequency for this order"
msgstr "Fakturierungsfrequenz für diesen Auftrag"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt bearbeitet am"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt bearbeitet von"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_monthly
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_invoice_frequency.field_sale_invoice_frequency__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_action
msgid ""
"Once the invoicing frequency record is created, you can assign it to a "
"Customer."
msgstr ""
"Nachdem die Fakturierungsfrequenz angelegt ist, kann sie einem Kunden "
"zugeordnet werden."
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_quarterly
msgid "Quarterly"
msgstr "Quartalsweise"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:ir.model,name:sale_invoice_frequency.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: sale_invoice_frequency
#: model:sale.invoice.frequency,name:sale_invoice_frequency.sale_invoice_frequency_weekly
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"