Files
Odoo-18.0-20251222/account_invoice_supplierinfo_update/i18n/sv.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

289 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_supplierinfo_update
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-27 15:35+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_move_form
msgid "Check Supplier Infos"
msgstr "Kontrollera leverantörsinformation"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_move_form
msgid ""
"Check if the invoice information are similar from the supplier information"
msgstr ""
"Kontrollera om fakturainformationen liknar informationen från leverantören"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
msgid ""
"Checked if the check of supplierinfo has been done.\n"
" - Uncheck this box, if you want to check again this invoice\n"
" - Check this box, if you want to mark this invoice as checked"
msgstr ""
"Markerad om kontroll av leverantörsinformation har gjorts.\n"
" - Avmarkera denna ruta, om du vill kontrollera denna faktura igen\n"
" - Markera denna ruta om du vill markera fakturan som kontrollerad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_cost
msgid "Cost"
msgstr "Kostnad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__cost_variation
msgid "Cost Variation (%)"
msgstr "Kostnadsavvikelse (%)"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_discount
msgid "Current Discount"
msgstr ""
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
msgstr "Standardmått som används för alla lageroperationer."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_uom_id
msgid ""
"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category as the default unit of measure."
msgstr ""
"Förvald måttenhet som används för inköpsorder. Den måste vara i samma "
"kategori som den förvalda måttenheten."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_discount
msgid "Display Discount"
msgstr ""
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Do you want to set invoice as checked ?"
msgstr "Vill du ange fakturan som kontrollerad?"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Journalanteckning"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_account_move_line
msgid "Journal Item"
msgstr "Journalrad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__line_ids
msgid "Lines"
msgstr "Rader"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "List of products to update"
msgstr "Lista över produkter som ska uppdateras"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_cost
msgid "New Cost"
msgstr "Ny kostnad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_discount
msgid "New Discount"
msgstr ""
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_min_quantity
msgid "New Min Quantity"
msgstr "Ny Min kvantitet"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_price
msgid "New Unit Price"
msgstr "Nytt enhetspris"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__new_uom_id
msgid "New UoM"
msgstr "Ny UoM"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_price
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_id
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__state
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo__supplier_partner_id
msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplierinfo_ok
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplierinfo_ok
msgid "Supplier Informations Checked"
msgstr "Leverantörsinformation kontrollerad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_bank_statement_line__supplier_partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_account_move__supplier_partner_id
msgid "Supplier Partner"
msgstr "Leverantör Kontakt"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__supplierinfo_id
msgid "Supplierinfo"
msgstr "Leverantörsinformation"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_price
msgid "The price to purchase a product"
msgstr "Priset för att köpa en produkt"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_min_quantity
msgid ""
"The quantity to purchase from this vendor to benefit from the price, "
"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
"unit of measure of the product otherwise."
msgstr ""
"Den kvantitet som ska köpas från denna leverantör för att dra nytta av "
"priset, uttryckt i leverantörens produktmåttenhet om det inte finns någon, i "
"produktens standardmåttenhet annars."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid ""
"This will mark the invoice as checked. It will be possible to uncheck "
"manually in the 'Other Info' tab."
msgstr ""
"Detta kommer att markera fakturan som kontrollerad. Det kommer att vara "
"möjligt att ta bort markeringen manuellt på fliken 'Övrig information'."
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Måttenhet"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_uom_id
msgid "UoM"
msgstr "UoM"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_supplierinfo_update.view_wizard_update_invoice_supplierinfo_form
msgid "Update Supplier Infos"
msgstr "Uppdatera leverantörens information"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#. odoo-python
#: code:addons/account_invoice_supplierinfo_update/models/account_move.py:0
msgid "Update supplier informations of products"
msgstr "Uppdatera leverantörsinformation om produkter"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Guide"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo_line
msgid "Wizard Line to update supplierinfo"
msgstr "Guide för att uppdatera leverantörsinfo rad"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model,name:account_invoice_supplierinfo_update.model_wizard_update_invoice_supplierinfo
msgid "Wizard to update supplierinfo"
msgstr "Guide för uppdatering av leverantörsinformation"
#. module: account_invoice_supplierinfo_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_supplierinfo_update.field_wizard_update_invoice_supplierinfo_line__current_min_quantity
msgid "current Min quantity"
msgstr "aktuell Min kvantitet"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast redigerad"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "eller"