Files
Odoo-18.0-20251222/test_base_time_window/i18n/ca.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

108 lines
3.7 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * test_base_time_window
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Noèlia Cañas <gestio@batista10.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model,name:test_base_time_window.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom a mostrar"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__time_window_start
msgid "From"
msgstr "De"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualització per"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualització el"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__partner_id
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_res_partner__smart_search
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__smart_search
msgid "Smart Search"
msgstr "Cerca intel·ligent"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model,name:test_base_time_window.model_test_partner_time_window
msgid "Test partner time Window"
msgstr "Finestra d'hora de la empresa de prova"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__time_window_weekday_ids
msgid "Time Window Weekday"
msgstr "Finestra horària dia de la setmana"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_res_partner__time_window_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_res_users__time_window_ids
msgid "Time windows"
msgstr "Finestres de temps"
#. module: test_base_time_window
#: model:ir.model.fields,field_description:test_base_time_window.field_test_partner_time_window__time_window_end
msgid "To"
msgstr "A"
#~ msgid "Changeset Changes"
#~ msgstr "Canvis del conjunt de canvis"
#~ msgid "Changesets"
#~ msgstr "Conjunts de canvis"
#~ msgid "Count Pending Changeset Changes"
#~ msgstr "Recompte de canvis pendents del conjunt de canvis"
#~ msgid "Count Pending Changesets"
#~ msgstr "Recompte de conjunts de canvis pendents"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última modificació el"
#~ msgid "User Can See Changeset"
#~ msgstr "L'usuari pot veure el conjunt de canvis"