Files
Odoo-18.0-20251222/report_py3o/i18n/sv.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

301 lines
11 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_py3o
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-16 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-27 09:55+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: report_py3o
#. odoo-python
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "(Native)"
msgstr "(inf??dd)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visa namn"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
msgid "Fallback"
msgstr "Fallback"
#. module: report_py3o
#. odoo-python
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid "Field 'Output Format' is required for Py3O report"
msgstr "F??ltet \"Utdataformat\" kr??vs f??r Py3O-rapport"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_template_configuration_search_view
msgid "Group By"
msgstr "Grupp av"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__id
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_fallback
msgid ""
"If the user does not provide a template this will be used it should be a "
"relative path to root of YOUR module or an absolute path on your server."
msgstr ""
"Om anv??ndaren inte anger n??gon mall kommer denna att anv??ndas. Den b??r vara "
"en relativ s??kv??g till roten f??r DIN modul eller en absolut s??kv??g p?? din "
"server."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
msgid ""
"If you execute a report on several records, by default Odoo will generate a "
"ZIP file that contains as many files as selected records. If you enable this "
"option, Odoo will generate instead a single report for the selected records."
msgstr ""
"Om du k??r en rapport p?? flera poster kommer Odoo som standard att generera "
"en ZIP-fil som inneh??ller lika m??nga filer som de valda posterna. Om du "
"aktiverar det h??r alternativet kommer Odoo ist??llet att generera en enda "
"rapport f??r de valda posterna."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__ir_actions_report_id
msgid "Ir Actions Report"
msgstr "Rapport om Ir-??tg??rder"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_native_format
msgid "Is Py3O Native Format"
msgstr "??r Py3O inbyggt format"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__is_py3o_report_not_available
msgid "Is Py3O Report Not Available"
msgstr "??r Py3O-rapporten inte tillg??nglig"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Senast redigerad"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_report__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__py3o_template_data
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.py3o_report_view
msgid "LibreOffice Template"
msgstr "LibreOffice-mall"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__filetype
msgid "LibreOffice Template File Type"
msgstr "LibreOffice mall filtyp"
#. module: report_py3o
#. odoo-python
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
#, python-format
msgid "Libreoffice runtime not available. Please contact your administrator."
msgstr ""
"Libreoffice runtime ??r inte tillg??nglig. V??nligen kontakta din administrat??r."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__module
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__msg_py3o_report_not_available
msgid "Msg Py3O Report Not Available"
msgstr "Msg Py3O-rapport inte tillg??nglig"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_multi_in_one
msgid "Multiple Records in a Single Report"
msgstr "Flera poster i en enda rapport"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_py3o_template__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: report_py3o
#. odoo-python
#: code:addons/report_py3o/models/py3o_report.py:0
#, python-format
msgid "No template found. Aborting."
msgstr "Ingen mall hittades. Avbryter."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odp
msgid "ODF Presentation"
msgstr "ODF-presentation"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodp
msgid "ODF Presentation (Flat)"
msgstr "ODF-presentation (platt)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__ods
msgid "ODF Spreadsheet"
msgstr "ODF kalkylblad"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fods
msgid "ODF Spreadsheet (Flat)"
msgstr "ODF kalkylblad (platt)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__odt
msgid "ODF Text Document"
msgstr "ODF textdokument"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__py3o_template__filetype__fodt
msgid "ODF Text Document (Flat)"
msgstr "ODF Textdokument (platt)"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_filetype
msgid "Output Format"
msgstr "Utmatningsformat"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__lo_bin_path
msgid "Path to the libreoffice runtime"
msgstr "S??kv??g till libreoffice runtime"
#. module: report_py3o
#: model:ir.actions.report,name:report_py3o.res_users_report_py3o
msgid "Py3o Demo Report"
msgstr "Py3o Demo Rapport"
#. module: report_py3o
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_py3o.act_report_xml_search_view
msgid "Py3o Reports"
msgstr "Py3o-rapporter"
#. module: report_py3o
#: model:ir.actions.act_window,name:report_py3o.py3o_template_configuration_action
#: model:ir.ui.menu,name:report_py3o.py3o_template_configuration_menu
msgid "Py3o Templates"
msgstr "Py3o-mallar"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_template
msgid "Py3o template"
msgstr "Py3o-mall"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Rapportera ??tg??rd"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model,name:report_py3o.model_py3o_report
msgid "Report Py30"
msgstr "Rapportera Py30"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
msgid "Report Type"
msgstr "Rapporttyp"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,field_description:report_py3o.field_ir_actions_report__py3o_template_id
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__module
msgid "The implementer module that provides this report"
msgstr "Den implementeringsmodul som tillhandah??ller denna rapport"
#. module: report_py3o
#. odoo-python
#: code:addons/report_py3o/models/ir_actions_report.py:0
#, python-format
msgid ""
"The libreoffice runtime is required to genereate the py3o report '%s' but is "
"not found into the bin path. You must install the libreoffice runtime on the "
"server. If the runtime is already installed and is not found by Odoo, you "
"can provide the full path to the runtime by setting the key 'py3o."
"conversion_command' into the configuration parameters."
msgstr ""
"K??rningsprogrammet libreoffice kr??vs f??r att generera py3o-rapporten \"%s\" "
"men finns inte i bin-s??kv??gen. Du m??ste installera libreoffice runtime p?? "
"servern. Om k??rtiden redan ??r installerad och inte hittas av Odoo kan du "
"ange den fullst??ndiga s??kv??gen till k??rtiden genom att ange nyckeln \"py3o."
"conversion_command\" i konfigurationsparametrarna."
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields,help:report_py3o.field_ir_actions_report__report_type
msgid ""
"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
"downloaded by the user."
msgstr ""
"Den typ av rapport som kommer att ??terges, var och en har sin egen "
"??tergivningsmetod. HTML inneb??r att rapporten ??ppnas direkt i din webbl??sare "
"PDF inneb??r att rapporten renderas med Wkhtmltopdf och laddas ner av "
"anv??ndaren."
#. module: report_py3o
#: model:ir.actions.report,print_report_name:report_py3o.res_users_report_py3o
msgid "object.name.replace(' ', '_') + '-demo.odt'"
msgstr "objekt.namn.ers??tt(' ', '_') + '-demo.odt'"
#. module: report_py3o
#: model:ir.model.fields.selection,name:report_py3o.selection__ir_actions_report__report_type__py3o
msgid "py3o"
msgstr "py3o"