84 lines
3.3 KiB
Plaintext
84 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * report_qweb_pdf_watermark
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 03:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 12:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer.sezgin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression
|
||
msgid ""
|
||
"An expression yielding the base64 encoded data to be used as watermark. \n"
|
||
"You have access to variables `env` and `docs`"
|
||
msgstr ""
|
||
"Filigran olarak kullanılacak base64 kodlu verileri üreten bir ifade.\n"
|
||
"`env` ve `docs` değişkenlerine erişiminiz var"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Şirketler"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model,name:report_qweb_pdf_watermark.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Rapor Eylemi"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_qweb_pdf_watermark.view_company_form
|
||
msgid ""
|
||
"Upload an pdf file to use as an Company watermark. You need to activate the "
|
||
"setting 'use company watermark' on the reports where you want to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Şirket filigranı olarak kullanmak üzere bir PDF dosyası yükleyin. Kullanmak "
|
||
"istediğiniz raporlarda \"Şirket filigranı kullan\" ayarını etkinleştirmeniz "
|
||
"gerekmektedir."
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark
|
||
msgid "Upload an pdf file to use as an watermark on this report."
|
||
msgstr "Bu raporda filigran olarak kullanmak üzere bir pdf dosyası yükleyin."
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark
|
||
msgid "Use Company Watermark"
|
||
msgstr "Şirket Filigranını Kullan"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,help:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__use_company_watermark
|
||
msgid "Use the pdf watermark defined globally in the company settings."
|
||
msgstr "Şirket ayarlarında global olarak tanımlanan pdf filigranını kullanın."
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_res_company__pdf_watermark
|
||
msgid "Watermark"
|
||
msgstr "Filigran"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.actions.report,name:report_qweb_pdf_watermark.demo_report
|
||
msgid "Watermark Demo report"
|
||
msgstr "Filigran Demo raporu"
|
||
|
||
#. module: report_qweb_pdf_watermark
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_qweb_pdf_watermark.field_ir_actions_report__pdf_watermark_expression
|
||
msgid "Watermark expression"
|
||
msgstr "Filigran ifadesi"
|
||
|
||
#~ msgid "ir.actions.report"
|
||
#~ msgstr "ir.actions.report"
|