Files
Odoo-18.0-20251222/sale_tier_validation/i18n/sv.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

142 lines
4.9 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_tier_validation
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__can_review
msgid "Can Review"
msgstr "Kan granska"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__has_comment
msgid "Has Comment"
msgstr "Har kommentar"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__hide_reviews
msgid "Hide Reviews"
msgstr "Dölj recensioner"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,help:sale_tier_validation.field_sale_order__has_comment
msgid "If set, Allow the reviewer to leave a comment on the review."
msgstr ""
"Om inställd, Tillåt granskaren att lämna en kommentar till granskningen."
#. module: sale_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
msgid "My Sales to review"
msgstr "Min försäljning att granska"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__need_validation
msgid "Need Validation"
msgstr "Behöver validering"
#. module: sale_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
msgid "Needs my Review"
msgstr "Behöver min granskning"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__next_review
msgid "Next Review"
msgstr "Nästa granskning"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__rejected
msgid "Rejected"
msgstr "Nekad"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__rejected_message
msgid "Rejected Message"
msgstr "Avvisat meddelande"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__reviewer_ids
msgid "Reviewers"
msgstr "Granskare"
#. module: sale_tier_validation
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
msgid "SOs validated and ready to be confirmed"
msgstr "Försäljningsordrar bekräftade och redo att bekräftas"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model,name:sale_tier_validation.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Försäljningsorder"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model,name:sale_tier_validation.model_tier_definition
msgid "Tier Definition"
msgstr "Attestdefinition"
#. module: sale_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_accepted
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_accepted
msgid "Tier Validation Accepted Notification"
msgstr "Meddelande om accepterad validering av nivå"
#. module: sale_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_rejected
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_rejected
msgid "Tier Validation Rejected Notification"
msgstr "Nivåvalidering Avvisat meddelande"
#. module: sale_tier_validation
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_requested
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_requested
msgid "Tier Validation Requested"
msgstr "Nivåvalidering begärd"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__to_validate_message
msgid "To Validate Message"
msgstr "För att validera meddelandet"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validated
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
msgid "Validated"
msgstr "Validerad"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validated_message
msgid "Validated Message"
msgstr "Validerat meddelande"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validation_status
msgid "Validation Status"
msgstr "Status för validering"
#. module: sale_tier_validation
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__review_ids
msgid "Validations"
msgstr "Valideringar"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Visningsnamn"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Senast ändrad den"