142 lines
4.9 KiB
Plaintext
Executable File
142 lines
4.9 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_tier_validation
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 09:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: jakobkrabbe <jakob@syscare.se>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: sv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__can_review
|
|
msgid "Can Review"
|
|
msgstr "Kan granska"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__has_comment
|
|
msgid "Has Comment"
|
|
msgstr "Har kommentar"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__hide_reviews
|
|
msgid "Hide Reviews"
|
|
msgstr "Dölj recensioner"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_tier_validation.field_sale_order__has_comment
|
|
msgid "If set, Allow the reviewer to leave a comment on the review."
|
|
msgstr ""
|
|
"Om inställd, Tillåt granskaren att lämna en kommentar till granskningen."
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
|
|
msgid "My Sales to review"
|
|
msgstr "Min försäljning att granska"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__need_validation
|
|
msgid "Need Validation"
|
|
msgstr "Behöver validering"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
|
|
msgid "Needs my Review"
|
|
msgstr "Behöver min granskning"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__next_review
|
|
msgid "Next Review"
|
|
msgstr "Nästa granskning"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__rejected
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Nekad"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__rejected_message
|
|
msgid "Rejected Message"
|
|
msgstr "Avvisat meddelande"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__reviewer_ids
|
|
msgid "Reviewers"
|
|
msgstr "Granskare"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
|
|
msgid "SOs validated and ready to be confirmed"
|
|
msgstr "Försäljningsordrar bekräftade och redo att bekräftas"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model,name:sale_tier_validation.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Försäljningsorder"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model,name:sale_tier_validation.model_tier_definition
|
|
msgid "Tier Definition"
|
|
msgstr "Attestdefinition"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_accepted
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_accepted
|
|
msgid "Tier Validation Accepted Notification"
|
|
msgstr "Meddelande om accepterad validering av nivå"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_rejected
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_rejected
|
|
msgid "Tier Validation Rejected Notification"
|
|
msgstr "Nivåvalidering Avvisat meddelande"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.crm_team_tier_validation_requested
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:sale_tier_validation.sale_order_tier_validation_requested
|
|
msgid "Tier Validation Requested"
|
|
msgstr "Nivåvalidering begärd"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__to_validate_message
|
|
msgid "To Validate Message"
|
|
msgstr "För att validera meddelandet"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validated
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_tier_validation.view_sale_order_filter
|
|
msgid "Validated"
|
|
msgstr "Validerad"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validated_message
|
|
msgid "Validated Message"
|
|
msgstr "Validerat meddelande"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__validation_status
|
|
msgid "Validation Status"
|
|
msgstr "Status för validering"
|
|
|
|
#. module: sale_tier_validation
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_tier_validation.field_sale_order__review_ids
|
|
msgid "Validations"
|
|
msgstr "Valideringar"
|
|
|
|
#~ msgid "Display Name"
|
|
#~ msgstr "Visningsnamn"
|
|
|
|
#~ msgid "ID"
|
|
#~ msgstr "ID"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Senast ändrad den"
|