Files
Odoo-18.0-20251222/account_invoice_transmit_method/i18n/fr.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

217 lines
9.3 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_invoice_transmit_method
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Hatakeyama <vincent+github@hatakeyama.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_id
msgid "Customer Invoice Transmission Method"
msgstr "Mode d'envoi des factures clients"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_code
msgid "Customer Invoice Transmission Method Code"
msgstr "Code du mode d'envoi des factures clients"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.portal
msgid "Customer Portal"
msgstr "Portail client"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__customer_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_users__customer_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__code
msgid ""
"Do not modify the code of an existing Transmit Method because it may be used "
"to identify a particular transmit method."
msgstr ""
"Ne pas modifier le code d'un mode d'envoi existant car il peut être utilisé "
"pour identifier un mode d'envoi particulier."
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.mail
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Pièce comptable"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search
msgid "Name or Code"
msgstr "Nom ou Code"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:transmit.method,name:account_invoice_transmit_method.post
msgid "Post"
msgstr "Courrier"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__customer_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search
msgid "Selectable on Customers"
msgstr "Sélectionnable pour les clients"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__supplier_ok
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_invoice_transmit_method.transmit_method_search
msgid "Selectable on Vendors"
msgstr "Sélectionnable pour les fournisseurs"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_transmit_method__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,help:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_code
msgid "Technical field used for UX purposes"
msgstr "Champ technique utilisé pour l'interface utilisateur"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.constraint,message:account_invoice_transmit_method.constraint_transmit_method_code_unique
msgid "This transmit method code already exists!"
msgstr "Ce code de mode d'envoi existe déjà !"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_id
msgid "Transmission Method"
msgstr "Mode d'envoi"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_bank_statement_line__transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_move__transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_account_payment__transmit_method_code
msgid "Transmission Method Code"
msgstr "Code mode d'envoi"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model,name:account_invoice_transmit_method.model_transmit_method
msgid "Transmit Method of a document"
msgstr "Mode d'envoi d'un document"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_transmit_method.transmit_method_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_transmit_method.transmit_method_menu
msgid "Transmit Methods"
msgstr "Modes d'envoi"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_id
msgid "Vendor Invoice Reception Method"
msgstr "Mode de réception des factures fournisseurs"
#. module: account_invoice_transmit_method
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_partner__supplier_invoice_transmit_method_code
#: model:ir.model.fields,field_description:account_invoice_transmit_method.field_res_users__supplier_invoice_transmit_method_code
msgid "Vendor Invoice Reception Method Code"
msgstr "Code du mode de réception des factures fournisseurs"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Dernière modification le"
#~ msgid "active"
#~ msgstr "Actif"
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Pièces Comptables"
#~ msgid "Search Transmit Methods"
#~ msgstr "Recherche Méthode de Transmission"
#~ msgid "Transmit Method"
#~ msgstr "Méthode de Transmission"
#~ msgid "Transmit Method Domain Purchase"
#~ msgstr "Domaine Méthode de Transmission Achats"
#~ msgid "Transmit Method Domain Sale"
#~ msgstr "Domaine Méthode de Transmission Ventes"
#~ msgid "Invoice"
#~ msgstr "Facture"