188 lines
6.8 KiB
Plaintext
Executable File
188 lines
6.8 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_lock_date_update
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-14 18:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome a Exibir"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
|
msgid "Global Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__hard_lock_date
|
|
msgid "Hard Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to edit/create journal entries prior to and inclusive of this "
|
|
"date. Subject to exceptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__hard_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to edit/create journal entries prior to and inclusive of this "
|
|
"date. This lock date is irreversible and does not allow any exception."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to edit/create journal entries related to a tax prior and "
|
|
"inclusive of this date. Subject to exceptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__purchase_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to edit/create purchase journal entries prior to and inclusive of "
|
|
"this date. Subject to exceptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__sale_lock_date
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to edit/create sale journal entries prior to and inclusive of "
|
|
"this date. Subject to exceptions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
|
msgid "Irreversible Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez por"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Atualizado pela última vez em"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_menu
|
|
msgid "Lock Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__purchase_lock_date
|
|
msgid "Purchase Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
|
msgid "Reversible Lock Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__sale_lock_date
|
|
msgid "Sale Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
|
msgid "Tax Return Lock Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Atualizar"
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#: model:ir.model,name:account_lock_date_update.model_account_update_lock_date
|
|
msgid "Wizard to Update Accounting Lock Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py:0
|
|
msgid "You are not allowed to execute this action."
|
|
msgstr "Não está autorizado a executar esta ação."
|
|
|
|
#. module: account_lock_date_update
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py:0
|
|
msgid "You tried to set %(field)s to %(date)s, but it is in the future."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Última Modificação Em"
|
|
|
|
#~ msgid "Lock Date for Non-Advisers"
|
|
#~ msgstr "Data de Bloqueio para Não-Consultores"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
|
|
#~ "this date. Use it for fiscal year locking for example."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Nenhum utilizador, incluindo os Consultores, pode alterar contas "
|
|
#~ "anteriores a esta data, inclusive. Use-o para bloqueio do ano fiscal, por "
|
|
#~ "exemplo."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and "
|
|
#~ "inclusive of this date. Use it for period locking inside an open fiscal "
|
|
#~ "year, for example."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Apenas utilizadores com a função 'Consultor' podem alterar contas "
|
|
#~ "anteriores a esta data, inclusive. Use-o para bloqueio de um período "
|
|
#~ "dentro de uma ano fiscal, por exemplo."
|
|
|
|
#~ msgid "Lock Date"
|
|
#~ msgstr "Data de Bloqueio"
|
|
|
|
#~ msgid "Update accounting lock dates"
|
|
#~ msgstr "Atualizar data de bloqueio de contas"
|