175 lines
6.9 KiB
Plaintext
Executable File
175 lines
6.9 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_lock_date_update
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 23:24+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2025-09-02 22:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer.sezgin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Vazgeç"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Şirket"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Oluşturan"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Oluşturuldu"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Görünen İsim"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
||
msgid "Global Lock Date"
|
||
msgstr "Genel Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__hard_lock_date
|
||
msgid "Hard Lock Date"
|
||
msgstr "Katı Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__fiscalyear_lock_date
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to edit/create journal entries prior to and inclusive of this "
|
||
"date. Subject to exceptions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tarihten önce ve bu tarih dahil olmak üzere yevmiye kayıtlarını gü"
|
||
"ncellemek/yaratmak mümkün değildir. İstisnalara izin verilir."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__hard_lock_date
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to edit/create journal entries prior to and inclusive of this "
|
||
"date. This lock date is irreversible and does not allow any exception."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tarihten önce ve bu tarih dahil olmak üzere yevmiye kayıtlarını gü"
|
||
"ncellemek/yaratmak imkansızdır. Bu kilitlenme tarihi geri alınamaz ve "
|
||
"herhangi bir istisnaya izin vermez."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to edit/create journal entries related to a tax prior and "
|
||
"inclusive of this date. Subject to exceptions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tarihten önceki ve bu tarihi de kapsayan bir vergiye ilişkin yevmiye "
|
||
"kayıtları güncellemek/yaratmak mümkün değildir. İstisnalara izin verilir."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__purchase_lock_date
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to edit/create purchase journal entries prior to and inclusive of "
|
||
"this date. Subject to exceptions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tarihten önce ve bu tarih dahil olmak üzere satınalma yevmiye kayıtlarını "
|
||
"güncellemek/yaratmak mümkün değildir. İstisnalara izin verilir."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,help:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__sale_lock_date
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to edit/create sale journal entries prior to and inclusive of "
|
||
"this date. Subject to exceptions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu tarihten önce ve bu tarih dahil olmak üzere satış yevmiye kayıtlarını gü"
|
||
"ncellemek/yaratmak mümkün değildir. İstisnalara izin verilir."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||
msgid "Irreversible Lock Date"
|
||
msgstr "Geri Alınamaz Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Son Güncelleyen"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Son Güncelleme"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_act_window
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_lock_date_update.account_update_lock_date_menu
|
||
msgid "Lock Dates"
|
||
msgstr "Kilit Tarihleri"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__purchase_lock_date
|
||
msgid "Purchase Lock Date"
|
||
msgstr "Satınalma Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||
msgid "Reversible Lock Dates"
|
||
msgstr "Geri Alınabilir Kilit Tarihleri"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__sale_lock_date
|
||
msgid "Sale Lock Date"
|
||
msgstr "Satış Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock_date_update.field_account_update_lock_date__tax_lock_date
|
||
msgid "Tax Return Lock Date"
|
||
msgstr "Vergi İadesi Kilit Tarihi"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_lock_date_update.account_update_lock_date_form_view
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Güncelle"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#: model:ir.model,name:account_lock_date_update.model_account_update_lock_date
|
||
msgid "Wizard to Update Accounting Lock Dates"
|
||
msgstr "Muhasebe Kilit Tarihleri Güncelleme Yardımcısı"
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py:0
|
||
msgid "You are not allowed to execute this action."
|
||
msgstr "Bu işlemi yapmaya yetkili değilsiniz."
|
||
|
||
#. module: account_lock_date_update
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/account_lock_date_update/wizards/account_update_lock_date.py:0
|
||
msgid "You tried to set %(field)s to %(date)s, but it is in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"%(field)s alanına %(date)s değeri atamaya çalıştınız, fakat gelecekte bir "
|
||
"tarih."
|
||
|
||
#~ msgid "Last Modified on"
|
||
#~ msgstr "Son değişiklik"
|