Files
Odoo-18.0-20251222/account_move_print/i18n/tr.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

88 lines
2.8 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_move_print
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <omerkulak@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "<strong>Accounting Date:</strong>"
msgstr "<strong>Muhasebe Tarihi:</strong>"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "<strong>Company:</strong>"
msgstr "<strong>Şirket:</strong>"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "<strong>Journal:</strong>"
msgstr "<strong>Yevmiye:</strong>"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "<strong>Partner:</strong>"
msgstr "<strong>İş Ortağı:</strong>"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "<strong>Reference:</strong>"
msgstr "<strong>Referans:</strong>"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Amount in Currency"
msgstr "Para Birimi Cinsinden Tutar"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Credit"
msgstr "Alacak"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Debit"
msgstr "Borç"
#. module: account_move_print
#: model:ir.actions.report,name:account_move_print.action_report_journal_entries
msgid "Journal Entries"
msgstr "Yemiye Kalemleri"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Originator Tax"
msgstr "Kaynak Vergi"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Partner"
msgstr "İş Ortağı"
#. module: account_move_print
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_move_print.report_journal_entry_document
msgid "Taxes"
msgstr "Vergiler"